(No More) The Sub Mariner - Peter Hammill
С переводом

(No More) The Sub Mariner - Peter Hammill

Год
1973
Язык
`Inglés`
Длительность
346200

A continuación la letra de la canción (No More) The Sub Mariner Artista: Peter Hammill Con traducción

Letra " (No More) The Sub Mariner "

Texto original con traducción

(No More) The Sub Mariner

Peter Hammill

Оригинальный текст

In my youth, I played at trains: now all steam is gone

In my dreams, brief shelter from the rain

I try to catch the fireglow…

With Dinky Toys, I thought that I was Stirling

With cricket bat, I saw myself as Peter May;

Now, with all these images returning

I wonder who I am today?

As a child, I refought the war

With plastic planes and imagination:

I sank Tirpitz, blew up the Mohne dam, all these and more

I was the saviour of the Nation!

Oh!

To be the captain of a ship of war!

The pilot of a Tempest or a York!

To hold my trench against the Panzer Korps

Instead of simply being one who talks

And reminisces of his fantasies

As though life was nothing but to lose…

These only antecede the knowledge that, eventually

He must choose

It’s a hallmark of adulthood

That our options diminish

As our faculties for choice increase

Till we choose everything and nothing

Too late, at the finish

In my youth, I held belief: my faith and thought were strong

But now I’m stripped of every leaf

And it robs me of the sight of right and wrong

Oh!

To be the son of Che Guevara!

One unit in the serried ranks of black!

A Papist or an Orangeman, a eunuch…

Then doubt would never cast the dagger in my back

Oh!

To be King John or Douglas Bader

Humphrey Bogart or Victor Mature!

Which one is false and easy

Which one harder?

Of that

Of this

Of me

I’m really not too sure

Перевод песни

En mi juventud, jugaba a los trenes: ahora todo el vapor se ha ido

En mis sueños, breve refugio de la lluvia

Intento atrapar el resplandor del fuego...

Con Dinky Toys, pensé que estaba Stirling

Con el bate de cricket, me vi a mí mismo como Peter May;

Ahora, con todas estas imágenes regresando

Me pregunto quién soy hoy.

De niño, luché contra la guerra

Con aviones de plástico e imaginación:

Hundí al Tirpitz, volé la presa de Mohne, todo esto y más

¡Yo era el salvador de la Nación!

¡Vaya!

¡Ser el capitán de un barco de guerra!

¡El piloto de un Tempest o un York!

Para mantener mi trinchera contra el Panzer Korps

En lugar de ser simplemente alguien que habla

Y recuerda sus fantasías

Como si la vida no fuera más que perder...

Estos sólo anteceden al conocimiento de que, eventualmente,

El debe elegir

Es un sello distintivo de la edad adulta.

Que nuestras opciones disminuyen

A medida que aumentan nuestras facultades de elección

Hasta que elijamos todo y nada

Demasiado tarde, al final

En mi juventud, tuve fe: mi fe y mi pensamiento eran fuertes

Pero ahora estoy despojado de cada hoja

Y me roba la vista del bien y el mal

¡Vaya!

¡Ser hijo del Che Guevara!

¡Una unidad en las filas apretadas de negros!

Un papista o un hombre de naranja, un eunuco...

Entonces la duda nunca arrojaría la daga en mi espalda

¡Vaya!

Ser el Rey Juan o Douglas Bader

¡Humphrey Bogart o Víctor Maduro!

cual es falso y facil

¿Cuál más difícil?

De eso

De esta

De mí

Realmente no estoy muy seguro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos