Le ciel se couvre - Paris Violence
С переводом

Le ciel se couvre - Paris Violence

  • Альбом: En attendant l'apocalypse

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Le ciel se couvre Artista: Paris Violence Con traducción

Letra " Le ciel se couvre "

Texto original con traducción

Le ciel se couvre

Paris Violence

Оригинальный текст

Réveil difficile àquinze heures

Mes nuits ne sont plus que des siestes

Excitants et antidépresseurs

Font des cocktails bien indigestes

Un scotch pour chasser la migraine

Et j’allume la lampe halogène

Pour un début d’après-midi

On dirait presque qu’il fait nuit

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Nouveau réveil àdix-huit heures

Faut croire que je m'étais rendormi

Pas vraiment de meilleure humeur

Je vire les revues du lit

Même s’il y a peu de chances qu’il sonne

Je débranche le téléphone

Et me cale contre l’oreiller

En allumant un narguilé

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

J’aime bien regarder tomber le soir

Du haut de mon cinquième étage

Comme du donjon d’un manoir

Perdu parmi les marécages

C’est un crépuscule malade

En vagues traînées violacées

Qui couvre d’une chape froide

Les vieux immeubles du quartier

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Un instant, on aurait pu croire

Qu’il allait devenir sublime

Le fond du ciel virait au noir

Veinéde nervures sanguines

Mais tout s’est fondu sans passion

Dans un grand brouillard dégueulasse

Qui dans sa céleste grimace

A englouti tout le béton

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Перевод песни

Difícil despertar a las 5 p.m.

Mis noches son solo siestas

Estimulantes y Antidepresivos

Hacer cócteles muy indigestos

Un whisky para ahuyentar la migraña

Y enciendo la lámpara de halógeno

Para una tarde temprana

Casi se siente como la noche

Cielos nublados sobre el Palais du Louvre

El cielo se desvanece de aquí al Boulevard Haussmann

Nuevo despertador a las seis

Supongo que me había quedado dormido

Realmente no estoy de mejor humor

Pateo las revistas de la cama

Incluso si es poco probable que suene

desconecto el teléfono

Y abrázame contra la almohada

Encendiendo una cachimba

Cielos nublados sobre el Palais du Louvre

El cielo se desvanece de aquí al Boulevard Haussmann

Me gusta ver caer la tarde

Desde lo alto de mi quinto piso

Como de la mazmorra de una mansión

Perdido entre los pantanos

Es un crepúsculo enfermo

En ondas vetas purpúreas

Que cubre con una manta fría

Los edificios antiguos del barrio.

Cielos nublados sobre el Palais du Louvre

El cielo se desvanece de aquí al Boulevard Haussmann

Por un momento podrías haber pensado

Que iba a volverse sublime

El fondo del cielo se estaba volviendo negro.

venas de sangre

Pero todo se derritió sin pasión

En una gran niebla repugnante

quien en su mueca celestial

Se tragó todo el hormigón

Cielos nublados sobre el Palais du Louvre

El cielo se desvanece de aquí al Boulevard Haussmann

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos