A continuación la letra de la canción Grandeur et décadence Artista: Paris Violence Con traducción
Texto original con traducción
Paris Violence
Toujours hystéro-pathétique
Moins besoin d’affection que de fric
La pluie trempe mon bomber kaki
Centre commercial Place d’Italie
Le vent se lève sur Tolbiac
Circuits kaput, neurones en vrac
Et les grands immeubles s’allument
En se reflétant sur le bitume
Et l’horizon se bouche encore
Sur une tragédie sans décor
Dans une époque sans grandeur
Qu’on étrangle dans sa torpeur
Toujours le même mal du siècle
Les mêmes soupirs dans les règles
Les mêmes regards résignés
Devant les empires effondrés
Je redescends l’Avenue des Gobelins
Il gèle putain, quel temps de chien
Les cons heureux sortent du cinoche
Et leur parapluie se fout en torche
Lumière blanche des réverbères
Derrière les fenêtres, les télés s'éclairent
Et je regarde les halls des immeubles
De soir en soir toujours plus seul
Et l’horizon se bouche encore
Sur une tragédie sans décor
Dans une époque sans grandeur
Qu’on étrangle dans sa torpeur
Toujours le même mal du siècle
Les mêmes soupirs dans les règles
Les mêmes regards résignés
Devant les empires effondrés
Pile de boulot sur le bureau
Et toujours le moral à zéro
Le regard noyé dans le gris
Un peu de haine, tant de mépris
Lugubre fin de millénaire
Une tourmente sans lumière
Pas de salut en temps si durs
Naufrage des siècles obscurs
Et l’horizon se bouche encore
Sur une tragédie sans décor
Dans une époque sans grandeur
Qu’on étrangle dans sa torpeur
Toujours le même mal du siècle
Les mêmes soupirs dans les règles
Les mêmes regards résignés
Devant les empires effondrés
Siempre histero-patético
Menos necesidad de afecto que de dinero.
La lluvia empapa mi bombardero caqui
centro comercial place d'italie
El viento se levanta sobre Tolbiac
Circuitos Kaput, neuronas a granel
Y los edificios altos se iluminan
Reflejo en el asfalto
Y el horizonte se vuelve a cerrar
En una tragedia sin escenario
En un tiempo sin grandeza
Que nos estrangulamos en nuestro letargo
Sigue siendo el mismo mal del siglo
Los mismos suspiros en las reglas
Las mismas miradas resignadas
Antes de los imperios colapsados
Voy por la Avenue des Gobelins
Está jodidamente helado, qué maldito clima
Los idiotas felices salen del cine
Y su paraguas se va por el desagüe
Luz blanca de las farolas
Detrás de las ventanas, los televisores se encienden
Y miro los pasillos de los edificios
De tarde en tarde siempre más solo
Y el horizonte se vuelve a cerrar
En una tragedia sin escenario
En un tiempo sin grandeza
Que nos estrangulamos en nuestro letargo
Sigue siendo el mismo mal del siglo
Los mismos suspiros en las reglas
Las mismas miradas resignadas
Antes de los imperios colapsados
Montón de trabajo en el escritorio
Y siempre con la moral baja
La mirada ahogada en gris
Un poco de odio, tanto desprecio
Sombrío fin de milenio
Una tormenta sin luz
No hay salvación en tiempos tan duros
Naufragio de la Edad Media
Y el horizonte se vuelve a cerrar
En una tragedia sin escenario
En un tiempo sin grandeza
Que nos estrangulamos en nuestro letargo
Sigue siendo el mismo mal del siglo
Los mismos suspiros en las reglas
Las mismas miradas resignadas
Antes de los imperios colapsados
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos