Amertume - Paris Violence
С переводом

Amertume - Paris Violence

  • Альбом: Mourir en novembre

  • Año de lanzamiento: 2000
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Amertume Artista: Paris Violence Con traducción

Letra " Amertume "

Texto original con traducción

Amertume

Paris Violence

Оригинальный текст

L’orage s’est calmésur la banlieue déserte

Dont les trottoirs miroitent sous le crépuscule

Tous les rades sont fermés, mais la chasse est ouverte

Pour calmer cette déprime qui te brûle

Tu sais déjàd'avance que tu trouveras rien

Dans ces avenues vides bordées de pavillons

Aucun film sympa, ni gonzesses, ni copains

Que quelques sales connards qui cherchent la baston

Coup de flip du dimanche soir

Seul dans la rue tu broies du noir

Toujours la même amertume

Toujours le même cafard

Cette impression que tout flanche

Que l’angoisse prend sa revanche

A longueur de journées sombres

Et de nuits blanches

Des océans d’ennui, de souvenirs moroses

Requiem de grisaille dans la solitude

D’un côtéy'a ta vie, de l’autre pas grand’chose

La haine peut àpeu s’est faite lassitude

Et toi qui as jamais ri, toi qui as jamais souri

Saturédes mornes plaisirs périphériques

Les seuls que t’offre cette saloperie de vie

Tu écoutes au loin passer les sirènes des flics

De retour dans ta piaule, bunker mal éclairé

Tu relis l'Île Noire et l’Affaire Tournesol

Avec ton Perry bleu et ta houppe bien dressée

T’essaies de lui ressembler mais c’est déjàmoins drôle

Des déserts de fatigue le long des quais de Seine

Tant de béton arméet tant de regards tristes

Soupirs des profondeurs, perdus dans tes migraines

Du fin fond de l’abîme, sans cesse ils insistent

Перевод песни

La tormenta ha amainado sobre los suburbios desiertos

Cuyas aceras brillan en el crepúsculo

Todos los puertos están cerrados, pero la caza está abierta.

Para calmar esta depresión que te quema

Ya sabes de antemano que no encontrarás nada

En estas avenidas vacías llenas de pabellones

Sin películas geniales, sin chicas, sin amigos

Solo unos cuantos gilipollas sucios buscando pelea

Volteo de domingo por la noche

Solo en la calle meditas

Todavía la misma amargura

Siempre la misma cucaracha

Este sentimiento de que todo está fallando

Deja que la angustia se vengue

A través de días oscuros

Y noches sin dormir

Océanos de aburrimiento, de recuerdos sombríos

Réquiem de lo gris en la soledad

Por un lado está tu vida, por el otro no mucho

El odio puede convertirse gradualmente en cansancio.

Y tú que nunca reías, tú que nunca sonreías

Saturado con aburridos placeres periféricos

Los únicos que te da esta maldita vida

Escuchas a lo lejos las sirenas de la policía

De vuelta en tu casa, búnker con poca luz

Has vuelto a leer Black Isle and the Calculus Affair

Con tu Perry azul y tu penacho bien vestido

Intentas parecerte a él pero ya es menos divertido

Desiertos de fatiga a lo largo de los muelles del Sena

Tanto cemento armado y tantas miradas tristes

Suspiros desde lo más profundo, perdido en tus migrañas

Desde el fondo del abismo siguen insistiendo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos