This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward
С переводом

This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:10

A continuación la letra de la canción This Is a Changing World (from Pacific 1860) Artista: Noël Coward Con traducción

Letra " This Is a Changing World (from Pacific 1860) "

Texto original con traducción

This Is a Changing World (from Pacific 1860)

Noël Coward

Оригинальный текст

This is a changing world, my dear

New songs are sung—new stars appear

Though we grow older year by year

Our hearts can still be gay

Young love at best is a passing phase

Charming and foolish and blind

There may be happier, wiser days

When youth is far behind

Where are the snows of yesteryear

When Winter’s done and Spring is near?

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

The world was young

So many, many years ago

The passage of time must show

Some traces of change

Love songs once sung

Much laughter, many tears

Have echoed down the years

The past is old and strange

This is a changing world, my dear

New dreams are dreamed

New dawns appear

Passion’s a feckless cavalier

Who loves and rides away

Time will persuade you laugh at grief

Time is your tenderest friend

Life may be lonely and joy be brief

But everything must end

Love is a charming souvenir

When days is done and night draws near

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

(As recorded by Noel Coward, 1946)

(Unsung verse)

[Each waning moon

All dawns that rise, all suns that set

Change like the tides that flow across the sands

Each little tune

That fills our hearts with vague regret

Each little love duet

Fades in our hands

Don’t stray among the moments that have fled

New days are just ahead

New words are still unsaid.]

Перевод песни

Este es un mundo cambiante, querida

Se cantan nuevas canciones, aparecen nuevas estrellas

Aunque envejecemos año tras año

Nuestros corazones todavía pueden ser alegres

El amor joven en el mejor de los casos es una fase pasajera

Encantador y tonto y ciego

Puede haber días más felices y más sabios

Cuando la juventud está muy atrás

¿Dónde están las nieves de antaño?

¿Cuando termine el invierno y la primavera esté cerca?

Ningún arrepentimiento vale una lágrima

Vivimos en un mundo cambiante, querida

El mundo era joven

Hace muchos, muchos años

El paso del tiempo debe mostrar

Algunas huellas de cambio

Canciones de amor una vez cantadas

Muchas risas, muchas lágrimas.

han hecho eco a lo largo de los años

El pasado es viejo y extraño

Este es un mundo cambiante, querida

Se sueñan nuevos sueños

Aparecen nuevos amaneceres

Passion es un caballero irresponsable

Quien ama y cabalga lejos

El tiempo te convencerá de reírte del dolor

El tiempo es tu amigo más tierno

La vida puede ser solitaria y la alegría breve

Pero todo debe terminar

El amor es un recuerdo encantador

Cuando el día se hace y la noche se acerca

Ningún arrepentimiento vale una lágrima

Vivimos en un mundo cambiante, querida

(Según lo registrado por Noel Coward, 1946)

(verso no cantado)

[Cada luna menguante

Todos los amaneceres que salen, todos los soles que se ponen

Cambia como las mareas que fluyen a través de las arenas

cada pequeña melodía

Que llena nuestros corazones con un vago arrepentimiento

Cada pequeño dúo de amor

Se desvanece en nuestras manos

No te pierdas entre los momentos que han huido

Los nuevos días están por venir

Todavía no se han dicho nuevas palabras.]

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos