A continuación la letra de la canción Вагон-ресторан Artista: Михаил Шелег Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Шелег
Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,
Вторые сутки еду, а путь еще далек.
Устал листать газеты, устал глядеть в окно,
В вагоне-ресторане спасение одно.
В вагоне-ресторане, под мерный стук колес,
Всегда легко насущный решается вопрос.
Под рюмочку вкуснее дорожная еда,
В вагоне-ресторане особая среда.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Стучат, стучат колеса по рельсам: тук тук-тук.
Вот кто-то коротает свой временный досуг,
Веселая компания за столиком сидит,
Такое коротание в копеечку влетит.
А кто-то скромный ужин неторопливо ест,
В вагоне-ресторане уж нет свободных мест.
Кому-то до Иркутска, кому-то в Армавир,
Всегда куда-то едет транзитный пассажир.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
В дороге, словно нити, переплелись пути,
И можно неожиданно любовь свою найти.
Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,
В вагоне-ресторане и путь не так далек.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
El tren Moscú-Vladivostok corre a lo largo de los rieles,
El segundo día voy, y el camino todavía está lejos.
Cansado de hojear periódicos, cansado de mirar por la ventana,
Solo hay una salvación en el vagón comedor.
En el vagón comedor, al rítmico sonido de las ruedas,
Un problema que siempre se resuelve fácilmente.
La comida de la calle es más sabrosa bajo un vaso,
Hay un ambiente especial en el vagón restaurante.
El coche se balancea, balancea, balancea
En el camino se encuentran diferentes compañeros de viaje.
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
Toc, golpea las ruedas en los rieles: toc toc toc.
Aquí alguien distrae su ocio temporal,
Una compañía alegre está sentada a la mesa,
Un tiempo tan corto costará un centavo.
Y alguien está comiendo lentamente una cena modesta,
No hay asientos vacíos en el vagón restaurante.
Alguien a Irkutsk, alguien a Armavir,
Siempre hay un pasajero en tránsito que va a alguna parte.
El coche se balancea, balancea, balancea
En el camino se encuentran diferentes compañeros de viaje.
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
En el camino, como hilos, los caminos entrelazados,
Y de repente puedes encontrar tu amor.
El tren Moscú-Vladivostok corre a lo largo de los rieles,
En el vagón comedor, el viaje no es tan largo.
El coche se balancea, balancea, balancea
En el camino se encuentran diferentes compañeros de viaje.
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
Tu mesa está a la derecha, junto a la ventana,
Y yo estoy solo, y tu estas solo,
Y eso significa que todo recién comienza
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos