A continuación la letra de la canción Здравствуй, мама... Artista: Михаил Круг Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Круг
Здравствуй, мама, разве не узнала своего любимого сынка?
Юношей меня ты провожала, а теперь встречаешь старика.
Юношей меня ты провожала, а теперь встречаешь старика.
Мне писали — ты зарыт землею за Печорой, быстрою рекой,
И с тех пор болит мое сердечко, обливаясь грустью и тоской.
И с тех пор болит мое сердечко, обливаясь грустью и тоской.
Не был, мама, я зарыт землею, я со смертью, мама, дружно жил
За Печерой, быстрою рекою, много мук и горя пережил.
За Печерой, быстрою рекою, много мук и горя пережил.
Часто смерть ходила за плечами, часто, часто голод донимал,
Летом мучила жара с дождями, а зимой морозец пробирал.
Летом мучила жара с дождями, а зимой морозец пробирал.
Так принимай, родная успокойся ты не ждала сына, о, беда,
И старушка громко зарыдала, принимаясь сына целовать.
Так наливай, мамаша, больше водки, боль в груди я водкою залью,
Позабуду пьяные невзгоды и для сердца что-нибудь спою.
Позабуду пьяные невзгоды и для сердца что-нибудь спою.
Hola, madre, ¿no reconociste a tu amado hijo?
Me acompañaste cuando era joven, y ahora te encuentras con un anciano.
Me acompañaste cuando era joven, y ahora te encuentras con un anciano.
Me escribieron - estás enterrado por la tierra detrás del Pechora, un río rápido,
Y desde entonces mi corazón ha estado adolorido, lleno de tristeza y anhelo.
Y desde entonces mi corazón ha estado adolorido, lleno de tristeza y anhelo.
No fue, mamá, estoy enterrado en el suelo, estoy con la muerte, mamá, vivíamos juntos
Detrás del Pechera, un río rápido, experimentó mucho tormento y pena.
Detrás del Pechera, un río rápido, experimentó mucho tormento y pena.
A menudo la muerte caminaba detrás de mis hombros, a menudo, a menudo el hambre molestaba,
En el verano hacía calor con lluvias, y en el invierno hacía mucho frío.
En el verano hacía calor con lluvias, y en el invierno hacía mucho frío.
Así que tómalo, querida, cálmate, no esperabas un hijo, oh, problemas,
Y la anciana sollozó fuertemente, comenzando a besar a su hijo.
Así que vierte, madre, más vodka, llenaré el dolor en el pecho con vodka,
Olvidaré mis penurias de borracho y cantaré algo para mi corazón.
Olvidaré mis penurias de borracho y cantaré algo para mi corazón.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos