Воробьи - Михаил Круг
С переводом

Воробьи - Михаил Круг

Альбом
Владимирский централ
Год
2017
Язык
`ruso`
Длительность
172530

A continuación la letra de la canción Воробьи Artista: Михаил Круг Con traducción

Letra " Воробьи "

Texto original con traducción

Воробьи

Михаил Круг

Оригинальный текст

Под окном на зеленых ветвях расчирикались ранние пташки.

Воробьи, вы ж воры, как и я, и у вас воровские замашки.

«Чик-чирик» — видно твой голосок так чуден, что не садят и в клетку,

Потому и воруешь, браток, с желторотства, как я с малолетки.

Ничего никогда не жалел, до последнего — водка и бабы.

А когда на общак залетел, грели плотно весь срок и не слабо.

Да батя-вор не дождался, ушел, а я не знал, я далеко был где-то…

Да я б воробышком, да так и пошел к маме, к дому да с ветки на ветку.

Кто сидит, кто в бегах от ментов за границу и снова в Россию.

Босяки топчут пыль городов, почему?

Вы ж у них не спросили…

Вы ж чуть что — при побеге стрелять, что для вас человек — раз ворюга!

А я ведь тоже хочу погулять, жить с детьми и любимой подругой.

И поэтому доля моя, как у тех воробьев, от китайцев

Воровать да скакать по ветвям, прыгать с места на место, скитаться.

А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,

А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.

А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,

А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.

Перевод песни

Debajo de la ventana, los pájaros madrugadores cantaban en las ramas verdes.

Gorriones, sois ladrones, como yo, y tenéis modales de ladrones.

"Chik-chirik": puedes ver que tu voz es tan maravillosa que ni siquiera los ponen en una jaula,

Por eso robas, hermano, de amarillez, como yo lo hice de jovencito.

Nunca me arrepentí de nada, hasta el último: vodka y mujeres.

Y cuando voló al fondo común, lo calentaron con fuerza durante todo el período y no débilmente.

Sí, el padre-ladrón no esperó, se fue, pero yo no sabía, estaba lejos en algún lugar ...

Sí, sería un gorrión, y así fui a mi madre, a la casa, y de rama en rama.

Quién está en prisión, quién huye de la policía en el extranjero y regresa a Rusia.

Los vagabundos pisotean el polvo de las ciudades, ¿por qué?

No les preguntaste...

Bueno, solo disparas mientras escapas, ¡que para ti una persona es solo un ladrón!

Pero también quiero dar un paseo, vivir con niños y mi amada amiga.

Y por lo tanto, mi parte, como esos gorriones, de los chinos

Robar y saltar por las ramas, saltar de un lugar a otro, deambular.

Y en casa, mi madre sigue esperando, por ella soy querido y deseado,

Y no la he visto por tercer año, pero si vengo, se la llevarán, por extraño que parezca.

Y en casa, mi madre sigue esperando, por ella soy querido y deseado,

Y no la he visto por tercer año, pero si vengo, se la llevarán, por extraño que parezca.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos