В Лазурном 4 - Михаил Круг
С переводом

В Лазурном 4 - Михаил Круг

  • Альбом: Мышка

  • Год: 2007
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:55

A continuación la letra de la canción В Лазурном 4 Artista: Михаил Круг Con traducción

Letra " В Лазурном 4 "

Texto original con traducción

В Лазурном 4

Михаил Круг

Оригинальный текст

Ты ж подойди ко мне, чтоб я видел, как тяжело вздымает грудь.

Я плюну на пол и тебя приму сидя, не встану руку протяну.

Застопорило так, в одном кадре, ак на открытке, улыбнись,

Ну что ты бздишь, тебе оно надо?

Ты ж накосячила за жизнь…

А в этой жизни ох как лёд тонок, больнее нет, душа болит.

Твои слова меня не тронут и огонёк не загорит.

Я знаю, милая, ты ждёшь ночи чтобы упасть к моим ногам,

А там слезами и всем прочим ты мне разрядишь мой наган…

Ну расскажи мне, мышь, как ты пела, и как тебе ласкали фейс,

Как шарил Витя по груди белой, как вели туз на интерес.

Тебя с России отпустил Чёрный, тебя и он не пристрелил.

Мой перстень носишь — ну носи, чёрт с ним, я про него уже забыл!

Теперь не будем вспоминать время, когда ты шлялась по дворам,

Тебя купил у Шлёмы-еврея, а Дилабул приблизил к нам.

Не напрягайся и не мни ноги, не делай вид, что рада мне.

За красоту твою прощу многих, но Витю-суку — вовсе нет!

Перевод песни

Bueno, acércate a mí para que pueda ver cuánto levanta el pecho.

Escupiré en el suelo y te recibiré sentado, no me levantaré y extenderé mi mano.

Detenido así, en un cuadro, como en una postal, sonríe,

Bueno, ¿qué estás haciendo, lo necesitas?

La cagaste de por vida...

Y en esta vida, ay, qué delgado es el hielo, ya no hay dolor, duele el alma.

Tus palabras no me tocarán y la luz no se encenderá.

Lo sé, cariño, estás esperando que la noche caiga a mis pies,

Y allí, con lágrimas y todo lo demás, descargarás mi revólver para mí...

Pues dime, ratoncito, como cantabas y como te acariciabas la cara,

Cómo Vitya buscó a tientas sobre su pecho blanco, cómo llevaron al as al interés.

Cherny te dejó ir de Rusia y tampoco te disparó.

Usas mi anillo, bueno, úsalo, al diablo con él, ¡ya lo olvidé!

Ahora no recordaremos el momento en que deambulabas por los patios,

Te compré de Helm-Jew, y Dilabul te acercó a nosotros.

No te pongas tenso y no arrugues las piernas, no pretendas ser feliz conmigo.

Perdonaré a muchos por tu belleza, pero Vitya-perra, ¡en absoluto!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos