Шансонье - Михаил Круг
С переводом

Шансонье - Михаил Круг

Альбом
Дуэты
Язык
`ruso`
Длительность
240640

A continuación la letra de la canción Шансонье Artista: Михаил Круг Con traducción

Letra " Шансонье "

Texto original con traducción

Шансонье

Михаил Круг

Оригинальный текст

А в Париже ночь на крышу опускается, и тише,

Тише звук аккордеона, затихает шансонье,

Разлетаются все музы, и поддатые французы

Вынимают мелочишко из потертых портмоне.

Но, а мы сто франков вынем и ему на кепку кинем,

Скажем так: «Сыграй, маэстро, в русском жанре что-нибудь.

Чтобы сердце защемило, чтобы грусть-тоска пробила,

Чтобы я по-царски принял пол стаканчика на грудь.

Припев:

Давай, играй, шансонье,

Давай, играй для меня, играй

И пой по-французски, мне пой,

Про то, как вернусь я домой.

Давай, играй, шансонье,

Давай, играй для меня, играй

И пой по-французски, мне пой,

Про то, как вернусь я домой.

Давай, шансонье.

Во французском ресторане водка русская в стакане,

И в кармане много мани, только в сердце пустота.

Нет друзей и нет общенья, куража и настроенья,

И при выходе не встретишь обнаглевшего мента.

Только звук аккордеона и родной мотив шансона,

Будто дома, будто дома, даже слезы на глазах.

Так играй, играй родимый, мы с тобою побратимы,

Только ты в своем Париже, ну, а мы, браток, в гостях.

Припев:

Давай, играй, шансонье,

Давай, играй для меня, играй

И пой по-французски, мне пой,

Про то, как вернусь я домой.

Давай, играй, шансонье,

Давай, играй для меня, играй

И пой по-французски, мне пой,

Про то, как вернусь я домой.

Давай, шансонье.

Перевод песни

Y en París la noche cae sobre el tejado, y más tranquila,

Más silencioso el sonido del acordeón, el chansonnier se desploma,

Todas las musas se dispersan, y los franceses borrachos

Sacan una cosita de un bolso gastado.

Pero, y sacaremos cien francos y se los echaremos en la gorra,

Pongámoslo de esta manera: “Toca, maestro, algo en el género ruso.

Para que el corazón se aprieta, para que la tristeza-anhelo se abra paso,

Para que tome media taza real en mi pecho.

Coro:

Vamos, toca, chansonnier,

Vamos, juega para mí, juega

Y canta en francés, cántame,

Sobre cómo volveré a casa.

Vamos, toca, chansonnier,

Vamos, juega para mí, juega

Y canta en francés, cántame,

Sobre cómo volveré a casa.

Vamos, chanson.

En un restaurante francés, vodka ruso en un vaso,

Y hay mucho mani en el bolsillo, solo vacío en el corazón.

Sin amigos y sin comunicación, coraje y humor,

Y cuando te vayas, no te encontrarás con un policía insolente.

Sólo el sonido del acordeón y el motivo nativo de la chanson,

Como en casa, como en casa, incluso lágrimas en los ojos.

Así que juega, juega caro, tú y yo somos hermanos,

Sólo tú estás en tu París, bueno, y nosotros, hermano, estamos de visita.

Coro:

Vamos, toca, chansonnier,

Vamos, juega para mí, juega

Y canta en francés, cántame,

Sobre cómo volveré a casa.

Vamos, toca, chansonnier,

Vamos, juega para mí, juega

Y canta en francés, cántame,

Sobre cómo volveré a casa.

Vamos, chanson.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos