Самострел - Михаил Круг
С переводом

Самострел - Михаил Круг

Альбом
Моим Друзьям
Год
2005
Язык
`ruso`
Длительность
223450

A continuación la letra de la canción Самострел Artista: Михаил Круг Con traducción

Letra " Самострел "

Texto original con traducción

Самострел

Михаил Круг

Оригинальный текст

Тишину разрушая, как будто набат, с громким криком: «Ура!»

— прёт на «Зимний»

солдат.

И испуганы лица дрожащих отпевших господ.

Господа юнкера, ваше время прошло.

Ваш престол и оплот навсегда замело.

Время нынче диктует свободный российский народ.

Господин офицер, подтяни аксельбант.

Дух горячий остыл, сунь же пулю в наган.

Хладнокровно наставь на встревожено бьющий висок.

Вспомни дам у фонтана, и юный корнет дарит им превосходных ромашек букет.

Как всё просто, ромашки, и пуля под твой козырёк.

Помнишь, дамы бежали, бросали цветы, кони, музыка, вальс, в белом кителе ты.

Лязг подков, орденов, эполетов, медалей и шпор.

И чего только можно герою желать — дамы млеют: желанье упасть к вам в кровать.

А теперь всё, этот выстрел последний, да сбоку в упор.

От костров пепелит, и в дыму Петроград.

Ветер рвётся под старый матросский

бушлат.

Колесница, того и гляди, убежит за кордон.

Что за время пришло?

Для кого?

И кому?

Господин офицер, ну, стреляйте ж во тьму!

Эполеты, медали — к чему этот мнительный звон?

Как двуглавого пса, он погладил орла, вмиг всё пропадёт, звякнут колокола.

Слышишь, по коридорам стрельба, не пора ли кончать?

Пусть позорный конец, с ним окончена жизнь.

Крепче за рукоятку нагана держись.

Прислони же к виску поплотней — и пора нажимать.

Застревает в ушах детский смех издали.

Дворянин, как тебя примут недра земли

И сровняют с землёй безымянный худой бугорок?

К чёрту — дамы в слезах, к чёрту — конь вороной.

К чёрту — юный корнет,

он пойдёт за тобой.

Господин офицер, ни к чему всё, взводите курок.

Перевод песни

Rompiendo el silencio, como una alarma, con un fuerte grito: "¡Hurra!"

- corriendo hacia "Invierno"

soldado.

Y los rostros de los temblorosos señores muertos están asustados.

Junker señores, su tiempo ha pasado.

Tu trono y fortaleza es barrido para siempre.

El tiempo lo dicta ahora el pueblo ruso libre.

Señor oficial, levante el aglet.

El espíritu caliente se ha enfriado, pon la bala en el revólver.

Señalar a sangre fría la sien palpitante alarmada.

Acordaos de las damas de la fuente, y la joven corneta les regala un ramo de excelentes margaritas.

Qué sencillo, margaritas y una bala debajo de la visera.

Recuerda, las damas corrieron, tiraron flores, caballos, música, vals, tú estás con túnica blanca.

El sonido de herraduras, órdenes, charreteras, medallas y espuelas.

¿Y qué puede desear un héroe? Las damas están encantadas: el deseo de caer en tu cama.

Y ya está, este tiro es el último, pero de costado a quemarropa.

Cenizas de los incendios y Petrogrado en el humo.

El viento se desgarra bajo el viejo marinero

chaqueta de guisante

El carro, solo mira, se escapará más allá del cordón.

¿Qué hora ha llegado?

¿Para quien?

¿Y a quién?

¡Señor oficial, bueno, dispare a la oscuridad!

Charreteras, medallas: ¿por qué este timbre sospechoso?

Como un perro de dos cabezas, acarició al águila, en un instante todo desaparecerá, sonarán las campanas.

Escuchas disparos por los pasillos, ¿no es hora de parar?

Deja que termine lo vergonzoso, la vida se acabó con eso.

Agárrate fuerte al mango del revólver.

Inclínate más cerca de tu sien, y es hora de presionar.

La risa de los niños a lo lejos se les pega en los oídos.

Noble, ¿cómo te aceptarán las entrañas de la tierra?

¿Y arrasar el delgado montículo sin nombre hasta el suelo?

Al infierno, damas llorando, al infierno, un caballo negro.

Al infierno - corneta joven,

él te seguirá

Señor oficial, eso es todo, apriete el gatillo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos