A continuación la letra de la canción Про бичей Artista: Михаил Круг Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Круг
Как Малюта сын Скуратов бил по морде мужиков.
Правый ты иль виноватый — не уйдёшь без синяков.
На Орджанке у торгошки те же самые дела:
Бич бича помял немножко — их милиция взяла.
Забирали, не робели, почесали кулаки,
Привезли в отдел, побили — всё равно уж синяки.
Ах, как очередь шумела: «Плачет, мол, по ним тюрьма!»
И бичей не пожалела: сколько хошь в Твери дерьма.
Кто-то под шумок недолгий влезть без очереди смог,
Но, величественно-строгий, их маневр сержант пресёк.
Злоумышленникам в спину: «Встаньте в очередь, в конец»,
И для устрашенья вынул из кобуры огурец.
Да, оказия шальная, и сержант попал впросак.
Шутка ль тут очередная или просто вышло так?
Но, надкусанный «зубилом», он торчал, такой большой,
Огурец был страшной силы и к тому же семенной…
Cómo el hijo de Malyuta, Skuratov, golpeó a los campesinos en la cara.
Tienes razón o eres culpable, no te irás sin moretones.
En Ordzhanka, el comerciante tiene el mismo negocio:
El flagelo del flagelo fue un poco aplastado: la policía se los llevó.
Se llevaron, no fueron tímidos, se rascaron los puños,
Me llevaron al departamento, me golpearon, de todos modos, moretones.
Ay, cómo la cola era ruidosa: “¡La prisión los llora!”
Y no perdonó los flagelos: cuánta mierda quieres en Tver.
Alguien bajo el pretexto de un breve ascenso fuera de línea fue capaz,
Pero, majestuosamente estricto, el sargento detuvo la maniobra.
Atacantes por la espalda: "Pónganse en fila, al final",
Y para intimidar, sacó un pepino de su pistolera.
Sí, la ocasión fue una locura, y el sargento se metió en un lío.
¿Es esto solo otra broma, o simplemente sucedió así?
Pero, mordido por un "cincel", sobresalió, tan grande,
El pepino era de una fuerza terrible y, además, semilla...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos