Добрая, глупая, давняя - Михаил Круг
С переводом

Добрая, глупая, давняя - Михаил Круг

Альбом
Жиган-лимон
Год
2017
Язык
`ruso`
Длительность
204050

A continuación la letra de la canción Добрая, глупая, давняя Artista: Михаил Круг Con traducción

Letra " Добрая, глупая, давняя "

Texto original con traducción

Добрая, глупая, давняя

Михаил Круг

Оригинальный текст

Вступление.

Как ни странно, но все же, по-моему, юность сгорела.

Первый признак — что трезво о жизни я стал рассуждать.

Кружит снег незадумчивый, легкий, пушистый и белый…

Я тебе не смогу на всю улицу громко кричать.

Даже глупости и сумасбродства навеки забыты.

Я уже не смогу даже вспомнить о нашей любви.

Помню только у дома цветы и окно приоткрыто,

И от летней грозы по дорогам струятся ручьи.

Как ни странно, сейчас это кажется горькой потерей,

Только порвана нить, что навеки связала с тобой.

Как же мы расставались тогда, но я все-таки верю

В эту добрую, нежную, глупую, давнюю боль.

Я уже не смогу так легко петь тебе наши песни

И читать свои первые, очень плохие стихи,

Но мне кажется, если однажды проснусь на рассвете

И увижу тебя, ты простишь мне все эти грехи.

Я не знаю, когда мне придется тебя все же встретить

И увидеть в глазах твоих, прежде веселых, испуг.

И на Ваше «Ну, здравствуй!

Как жизнь?»

— не смогу Вам ответить:

«Извините, но только „на ты“ я уже не смогу…»

Не смогу… Это впрочем от многого освобождает

И от всех объяснений не нужных уже никому.

Сколько время прошло, лет пятнадцать, а Вы все такая…

Почему же мы с Вами расстались?

Никак не пойму…

Соло.

И все же — почему?

Перевод песни

Introducción.

Por extraño que parezca, pero aún así, en mi opinión, la juventud se quemó.

La primera señal es que comencé a hablar sobriamente sobre la vida.

La nieve se arremolina, irreflexiva, ligera, esponjosa y blanca...

No podré gritarte fuerte por toda la calle.

Incluso la estupidez y la locura se olvidan para siempre.

Ya ni siquiera puedo recordar nuestro amor.

Solo recuerdo flores cerca de la casa y la ventana entreabierta,

Y los arroyos fluyen a lo largo de los caminos de una tormenta de verano.

Por extraño que parezca, ahora parece una pérdida amarga

Solo se rompe el hilo que conectó para siempre contigo.

¿Cómo nos separamos entonces, pero todavía creo

En este dolor amable, gentil, estúpido y antiguo.

Ya no puedo cantarte nuestras canciones tan fácilmente

Y leer mis primeros poemas muy malos,

Pero me parece que si un día me despierto de madrugada

Y te veré, me perdonarás todos estos pecados.

No sé cuándo tendré que conocerte de todos modos

Y ver miedo en tus ojos, antes alegres.

Y a tu “¡Bueno, hola!

¿Que pasa?"

- No puedo responderte:

"Lo siento, pero no puedo hacerlo solo por ti..."

No puedo... Esto, sin embargo, me libera de mucho

Y de todas las explicaciones que ya no necesita nadie.

Cuánto tiempo ha pasado, quince años, y sois todos tan...

¿Por qué nos separamos de ti?

no entiendo nada...

Solo.

Y sin embargo, ¿por qué?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos