Сорок тысяч вёрст - Михаил Бублик
С переводом

Сорок тысяч вёрст - Михаил Бублик

  • Альбом: ART-Обстрел. Том I

  • Год: 2012
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:32

A continuación la letra de la canción Сорок тысяч вёрст Artista: Михаил Бублик Con traducción

Letra " Сорок тысяч вёрст "

Texto original con traducción

Сорок тысяч вёрст

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Я напился тишиной, сотни раз гулял во сне.

То ли вечер над рекой, то ли наказание.

Небеса мои чисты, только в них летаю я.

Я боялся высоты и себя незнания.

Припев:

Сорок тысяч верст посреди домов.

Я не устаю, просто не готов.

Сорок тысяч верст и изгнание.

Новую любовь подарите мне.

Жизнь расписана до дна и бомбят со всех сторон.

Задержалась бы весна и осталась на потом.

Выбегал и побеждал, снова прятался за грунт.

Я не знаю, что искал.

Я среди холодных вьюг.

Припев:

Сорок тысяч верст посреди домов.

Я не устаю, просто не готов.

Сорок тысяч верст и изгнание.

Новую весну подарите мне.

Города и поезда, видел много и всего.

Но не слышал слова: «Да», того, настоящего.

Без любви я засыпал.

Был без Бога нелюдим.

То ли видел, то ли спал… Или не было любви?

Припев:

Сорок тысяч верст посреди домов.

Я не устаю, просто не готов.

Сорок тысяч верст и изгнание.

Новую любовь подарите…

Перевод песни

Me emborraché de silencio, caminé cientos de veces en sueños.

O la noche sobre el río, o el castigo.

Mis cielos son claros, solo yo vuelo en ellos.

Tenía miedo a las alturas y yo mismo a la ignorancia.

Coro:

Cuarenta mil millas en medio de las casas.

No me canso, simplemente no estoy listo.

Cuarenta mil millas y exilio.

Dame un nuevo amor.

La vida está pintada hasta el fondo y bombardeada por todos lados.

La primavera se prolongaría y se quedaría para más tarde.

Salió corriendo y ganó, se escondió detrás del suelo otra vez.

No sé lo que estaba buscando.

Estoy entre las frías ventiscas.

Coro:

Cuarenta mil millas en medio de las casas.

No me canso, simplemente no estoy listo.

Cuarenta mil millas y exilio.

Dame una nueva primavera.

Ciudades y trenes, vi mucho y de todo.

Pero no escuché la palabra: "Sí", esa, la verdadera.

Sin amor, me quedé dormido.

Era insociable sin Dios.

O veía, o dormía... ¿O no había amor?

Coro:

Cuarenta mil millas en medio de las casas.

No me canso, simplemente no estoy listo.

Cuarenta mil millas y exilio.

Dar nuevo amor...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos