Сияние - Михаил Бублик
С переводом

Сияние - Михаил Бублик

  • Альбом: Маяк

  • Год: 2016
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:39

A continuación la letra de la canción Сияние Artista: Михаил Бублик Con traducción

Letra " Сияние "

Texto original con traducción

Сияние

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Я до тебя — сотни миль проплыл.

Я до тебя — световые года летел.

Был без тебя этот мир не мил —

Я без тебя этот мир просто не хотел.

Самый твой преданный в мире фан —

Я жду сказать тебе, что я давно не я.

Ты — мой триумф, звуки всех фанфар;

Ты моё Северное Сияние.

Ла-ла-ла-ла

Где твои окна — я к ним прирос;

Уже три жизни живу, ожидая свет.

В них основной в жизни мой вопрос,

И основная из всех моих планет.

Я доплыву к тебе, доплыву —

Пусть под водой, в ледяной,

Пусть сто тысяч лье!

Я для тебя эту жизнь живу —

И проживу рядом, хоть все сто тысяч лет!

Ла-ла-ла-ла

Перевод песни

Nadé cientos de millas antes que tú.

Volé años luz antes que tú.

Este mundo no era agradable sin ti -

Simplemente no quería este mundo sin ti.

Tu fan más devoto del mundo -

Estoy esperando para decirte que hace mucho tiempo que no soy yo.

Eres mi triunfo, el sonido de toda fanfarria;

Eres mi aurora boreal.

La-la-la-la

¿Dónde están tus ventanas? He crecido hasta ellas;

He estado viviendo durante tres vidas, esperando la luz.

Son mi pregunta principal en la vida,

Y el principal de todos mis planetas.

Nadaré hacia ti, nadaré -

Dejar bajo el agua, en hielo,

¡Vamos a cien mil leguas!

Vivo esta vida por ti -

¡Y viviré cerca, al menos durante cien mil años!

La-la-la-la

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos