A continuación la letra de la canción Сыграем Artista: Михаил Бублик Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Бублик
Если хочешь узнать меня на века -
Отойди, и подальше меня держись!
Там на небе налил, кто-то молока,
И назвал эту странную штуку жизнь!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем!
Ты все свои ставки умножь на три.
И давай мы сыграем в игру,
Которая есть внутри!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем!
Ты все свои ставки умножь на три.
И давай мы сыграем в игру,
Которая есть внутри!
Если хочешь узнать меня - сделай шаг,
Я тебя проведу по ночной душе.
Мы с тобою узнаем: есть ли душа,
Или что нибудь вместо её уже...
Так давай же сыграем, с тобою сыграем -
Без правил, на будь всё или не будь!
И давай мы сыграем с тобою в моё табу!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем -
Без правил, на будь всё или не будь!
И давай же сыграем с тобою, скорее,
В моё табу!
Мы допрыгаем вместе до той стены,
Где уже все закончились семь морей;
Где осталось два слова: беги, вперёд!
Где осталось два слова: беги, быстрей!
Так давай же сыграем, с тобой разыграем,
Какой нибудь редкий и сложный дар!
А потом мы сыграем с тобою
В мои города!
Так давай же сыграем, с тобой разыграем,
Какой нибудь редкий и сложный дар!
А потом мы сыграем с тобою
В мои города!
Si quieres conocerme para siempre -
¡Aléjate y aléjate de mí!
Allí, en el cielo, alguien vertió leche,
¡Y llamó vida a esta extraña cosa!
¡Así que juguemos, juguemos contigo!
Multiplicas todas tus apuestas por tres.
Y juguemos un juego
que está dentro!
¡Así que juguemos, juguemos contigo!
Multiplicas todas tus apuestas por tres.
Y juguemos un juego
que está dentro!
Si quieres conocerme, da un paso
Te guiaré a través de la ducha nocturna.
Tú y yo lo averiguaremos: ¿hay un alma,
O algo en su lugar...
Así que juguemos, juguemos contigo -
¡Sin reglas, sea o no sea!
¡Y juguemos contigo en mi tabú!
Así que juguemos, juguemos contigo -
¡Sin reglas, sea o no sea!
Y juguemos contigo, más bien,
En mi tabú!
Saltaremos juntos a esa pared
Donde los siete mares ya terminaron;
Donde quedan dos palabras: ¡corre, vete!
Donde quedan dos palabras: ¡corre, apúrate!
Así que juguemos, juguemos contigo
¡Qué regalo tan raro y complejo!
Y luego jugaremos contigo
¡A mis ciudades!
Así que juguemos, juguemos contigo
¡Qué regalo tan raro y complejo!
Y luego jugaremos contigo
¡A mis ciudades!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos