
A continuación la letra de la canción Berget Artista: Mikael Wiehe Con traducción
Texto original con traducción
Mikael Wiehe
Berget står vid havets strand.
Berget står där högt och brant,
reser sig mot himmelen,
nästan som ett monument.
Stormar kommer, regnet slår,
blixtar ljungar, åskan går.
Mörket faller tungt som bly,
varje natt är månen ny.
Berget står där berget står,
sommar, vinter, höst och vår.
Åren kommer och åren går.
Berget står där berget står.
Natten viker, dagen gryr.
Sanden ryker, dammet yr.
Solen bränner, utan nåd,
djupa spricker, öppna sår.
Och vintern kommer hård och kall,
köld och mörker överallt.
Havet piskar bergets topp,
isar, sargar bergets kropp.
Berget står där berget står…
Korpen kraxar högt i skyn,
grodor kväker djupt i dyn.
Fåret bräker i sin skock,
vargen löper med sin flock.
Harmargeddon, Hubbard Peak,
världen är sig ändå lik.
Ankan plaskar i sin damm,
liten sjö har liten strand
Berget står där berget står…
Vindar vänder, tuppar gal,
nya tider, nya svar.
Pendeln svänger, seden vrids,
flöjlar snurrar hit och dit.
Stjärnor faller, stjärnor föds,
människor skiljs och människor möts.
Molnen kommer och ger sig av
mot nya segrar och nya nederlag.
Berget står där berget står…
Åren kommer, åren går.
Berget står där berget står.
La montaña se encuentra a la orilla del mar.
La montaña se yergue alta y empinada,
sube al cielo,
casi como un monumento.
Vienen tormentas, la lluvia late,
el relámpago destella, el trueno va.
La oscuridad cae pesada como el plomo,
cada noche la luna es nueva.
La montaña está donde está la montaña,
verano, invierno, otoño y primavera.
Los años vienen y los años pasan.
La montaña está donde está la montaña.
La noche retrocede, el día amanece.
La arena humea, polvoriento vértigo.
El sol quema, sin piedad,
grietas profundas, heridas abiertas.
Y llega el invierno duro y frío,
frío y oscuridad por todas partes.
El mar azota la cima de la montaña,
hielos, dejando cicatrices en el cuerpo de la montaña.
La montaña está donde está la montaña...
El cuervo crepita alto en el cielo,
las ranas graznan en lo profundo de las dunas.
La oveja se quiebra en su conmoción,
el lobo corre con su manada.
Harmargeddon, Pico Hubbard,
el mundo sigue siendo el mismo.
El pato chapotea en su estanque,
pequeño lago tiene pequeña playa
La montaña está donde está la montaña...
Los vientos giran, los gallos galopan,
Nuevos tiempos, nuevas respuestas.
El péndulo se balancea, la costumbre se tuerce,
el terciopelo gira aquí y allá.
Caen estrellas, nacen estrellas,
la gente se separa y la gente se encuentra.
Las nubes van y vienen
contra nuevas victorias y nuevas derrotas.
La montaña está donde está la montaña...
Los años pasan, los años pasan.
La montaña está donde está la montaña.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos