Balladen om den stackars Karlsson - Mikael Wiehe
С переводом

Balladen om den stackars Karlsson - Mikael Wiehe

  • Альбом: Basin Street Blues

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: sueco
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Balladen om den stackars Karlsson Artista: Mikael Wiehe Con traducción

Letra " Balladen om den stackars Karlsson "

Texto original con traducción

Balladen om den stackars Karlsson

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Har ni hört om den stackars Karlsson

Har ni hört om vad han har gjort

Han har smygtittat genom nyckelhålet

till himmelrikets port

Fast han visste, han inte borde

och fast han visste, han inte fick

så såg han himmelens ljus i närapå en hel minut

Men så gick det också som det gick

Nu går han sorgsen omkring på jorden

och den är ensam och mörk och trist

Han har en längtan som bor i bröstet

och han kan inte bli den kvitt

Nej, han kan aldrig va riktigt lycklig

och han kan aldrig va riktigt glad

För sen han kika' dit in där själva saligheten finns

så är det bara där som han vill va

Några gör för kärlek

vad andra gör för guld

Några mister vettet

för ett par vackra ögons skull

Den starke slåss för makten

den fattige för mat

Och alla har vi nånting

som vi allra helst vill ha

Jag har trampat på tusen gator

Jag har suttit på tusen tåg

Och jag har vandrat i alla städer

ifrån Bangkok till Bordeaux

Det finns så många som man kan ömka

Men allra ömkligast är nog den

som har fått kika dit in där själva saligheten finns

och aldrig mera kommer dit igen

Перевод песни

¿Has oído hablar del pobre Karlsson?

¿Has oído hablar de lo que ha hecho

Se ha asomado por el ojo de la cerradura

a la puerta del cielo

Aunque sabía que no debería

y aunque sabía que no

luego vio la luz del cielo durante casi un minuto entero

Pero así fue como fue

Ahora anda la pena por la tierra

y es solitario y oscuro y triste

Tiene un anhelo que vive en su pecho

y no puede deshacerse de el

No, él nunca puede ser realmente feliz.

y él nunca puede ser realmente feliz

Luego se asoma a donde está la felicidad misma.

entonces es justo donde quiere estar

Algunos lo hacen por amor

lo que otros hacen por oro

Algunos pierden la cabeza

por el bien de un par de hermosos ojos

La fuerte lucha por el poder

los pobres por comida

Y todos tenemos algo

que mas queremos

He pisoteado mil calles

He estado en mil trenes

Y he andado en todas las ciudades

de Bangkok a Burdeos

Hay tantos por los que puedes sentir lástima

Pero el más miserable es probablemente el que

que han echado un vistazo a dónde está la felicidad misma

y nunca volveré a ir allí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos