Les routes de rome - Michel Sardou
С переводом

Les routes de rome - Michel Sardou

  • Альбом: L'essentiel des albums studio

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:20

A continuación la letra de la canción Les routes de rome Artista: Michel Sardou Con traducción

Letra " Les routes de rome "

Texto original con traducción

Les routes de rome

Michel Sardou

Оригинальный текст

J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre

Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux

Où sont les étonnés les jaloux les peureux

Où sont les insolents les rusés les heureux

Où sont les hommes

Des chemins qui menaient à Rome

Enfants du néant du hasard

Et d’un cri d’amour quelque part

Retenus par le temps qui dure

Au fond d’une prison sans murs

Je sais que le ciel ne m’attends pas

Ni Dieu ni Diable mais au-delà

Une idée folle une idée d’hommes

De ceux qui s’en allaient à Rome…

J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre

Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux

Où sont les résignés les errants les curieux

Où sont les indignés les violents les furieux

Où sont les hommes

Nous sommes des passants illusoires

Sur des chemins qui vont nulle part

Retenus par des liens obscurs

A des éternités futures

Je sais que le ciel n’est pas si haut

Ni bien ni mal ni laid ni beau

Une idée folle une idée d’hommes

De ceux qui s’en allaient à Rome…

J’entends jouer l’orchestre d’un paquebot qui sombre

Entraînant notre histoire et la mémoire des vieux

Où sont les étonnés les jaloux les peureux

Où sont les insolents les rusés les heureux

Où sont les hommes

Des chemins qui menaient à Rome

Перевод песни

Escucho la orquesta de un transatlántico que se hunde tocando

Llevando nuestra historia y la memoria de los viejos

¿Dónde están los asombrados, los celosos, los temerosos?

¿Dónde están los insolentes, los astutos, los felices

donde estan los hombres

Caminos que conducen a Roma

Hijos del Vacío del Azar

Y un grito de amor en alguna parte

Retenido por el tiempo que dura

En lo profundo de una prisión sin paredes

se que el cielo no me espera

Ni Dios ni Diablo pero más allá

Una idea loca una idea de hombres

De los que fueron a Roma...

Escucho la orquesta de un transatlántico que se hunde tocando

Llevando nuestra historia y la memoria de los viejos

¿Dónde están los resignados, los errantes, los curiosos?

¿Dónde están los indignados, los violentos, los furiosos?

donde estan los hombres

Somos transeúntes ilusorios

Por caminos que no van a ninguna parte

Retenido por lazos oscuros

A las eternidades futuras

Sé que el cielo no está tan alto

Ni bueno ni malo ni feo ni bonito

Una idea loca una idea de hombres

De los que fueron a Roma...

Escucho la orquesta de un transatlántico que se hunde tocando

Llevando nuestra historia y la memoria de los viejos

¿Dónde están los asombrados, los celosos, los temerosos?

¿Dónde están los insolentes, los astutos, los felices

donde estan los hombres

Caminos que conducen a Roma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos