La maladie d'amour - Michel Sardou
С переводом

La maladie d'amour - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`Francés`
Длительность
210180

A continuación la letra de la canción La maladie d'amour Artista: Michel Sardou Con traducción

Letra " La maladie d'amour "

Texto original con traducción

La maladie d'amour

Michel Sardou

Оригинальный текст

Elle court, elle court,

La maladie d’amour,

Dans le coeur des enfants

De sept à soixante dix_sept ans.

Elle chante, elle chante,

La rivière insolente

Qui unit dans son lit

Les cheveux blonds, les cheveux gris.

Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde.

Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.

Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l’ombre

Mais le plus douloureux, c’est quand on en guérit.

Elle court, elle court,

La maladie d’amour,

Dans le coeur des enfants

De sept à soixante dix-sept ans.

Elle chante, elle chante,

la rivière insolente

Qui unit dans son lit

les cheveux blondes, les cheveux gris.

Elle surprend l’ecolière sur le banc d’une classe

Par le charme innocent d’un professeur d’anglais.

Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe

Et qui n’oubliera plus ce parfum qui volait.

Elle court, elle court,

La maladie d’amour,

Dans le coeur des enfants

De sept à soixante dix_sept ans.

Elle chante, elle chante,

La rivière insolente

Qui unit dans son lit

Les cheveux blondes les cheveux gris.

Elle court, elle court,

La maladie d’amour,

Dans le coeur des enfants

De sept à soixante dix_sept ans.

Elle chante, elle chante,

La rivière insolente

Qui unit dans son lit

Les cheveux blondes les cheveux gris.

Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde.

Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.

Перевод песни

ella corre, ella corre,

enfermedad de amor,

En el corazón de los niños

De siete a setenta y siete años.

Ella canta, ella canta,

El río insolente

Quien se une en su cama

Pelo rubio, pelo gris.

Ella hace cantar a los hombres y agrandar el mundo.

A veces causa dolor para toda la vida.

Hace llorar a las mujeres, hace gritar en las sombras

Pero lo más doloroso es cuando te recuperas.

ella corre, ella corre,

enfermedad de amor,

En el corazón de los niños

De siete a setenta y siete años.

Ella canta, ella canta,

el rio insolente

Quien se une en su cama

pelo rubio, pelo gris.

Sorprende a la colegiala en el banco de una clase.

Por el inocente encanto de una profesora de inglés.

Ella atropella en la calle a este extraño que pasa

Y quien nunca olvidará ese perfume que voló.

ella corre, ella corre,

enfermedad de amor,

En el corazón de los niños

De siete a setenta y siete años.

Ella canta, ella canta,

El río insolente

Quien se une en su cama

Pelo rubio pelo gris.

ella corre, ella corre,

enfermedad de amor,

En el corazón de los niños

De siete a setenta y siete años.

Ella canta, ella canta,

El río insolente

Quien se une en su cama

Pelo rubio pelo gris.

Ella hace cantar a los hombres y agrandar el mundo.

A veces causa dolor para toda la vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos