A continuación la letra de la canción Interdit aux bébés Artista: Michel Sardou Con traducción
Texto original con traducción
Michel Sardou
Je vais vous raconter c' qui m’est arrivé
La première fois qu' je suis sorti de mon parc en bois
A la découverte de l’appartement
Mon premier univers d’enfant
J’ai d’abord marché à pied
Sur quatre pieds, les yeux rivés
Sur un cheval mécanique
Qui était dans ma chambre à coucher
Et comme tout se passait bien
J’ai voulu avancer plus loin
Mais quand j’ai pris l’escalier
Une voix très forte a crié
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !»
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
On a beau nous adorer
Nous chouchouter, nous dorloter
On a pas une heure à soi
On est sans arrêt surveillé
Et quand on nous laisse enfin
Il faut dormir jusqu’au lendemain
Mais si jamais dans la nuit
On pousse un cri, c’est reparti:
«On ne peut pas rêver: interdit aux bébés !»
«On peut pas s’lever: interdit aux bébés !»
«On ne peut pas boire seul: interdit aux bébés !»
«On ne peut rien manger: interdit aux bébés !»
Et comme tout c’qui est bon c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !»
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi se qui reste aux bébés?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
Yeah !
Te diré lo que me pasó
La primera vez que salí de mi parque de madera
Descubriendo el apartamento
El universo de mi primer hijo
Primero caminé
En cuatro pies, los ojos pegados
En un caballo mecánico
quien estaba en mi dormitorio
Y como todo iba bien
quería ir más allá
Pero cuando tomé las escaleras
Una voz muy fuerte gritó
“No en las escaleras: ¡prohibido para los bebés!”
"No en el rellano: ¡no se permiten bebés!"
"Sal de la cocina: ¡No se permiten bebés!"
"No toques la tele: ¡prohibido para los bebés!"
Y como todo lo que brilla no es para bebes
Pero dime, ¿qué queda para los bebés?
Podemos ser adorados
mimarnos, mimarnos
No tenemos una hora para nosotros
Estamos constantemente vigilados
Y cuando finalmente nos quedamos
tengo que dormir hasta mañana
Pero si alguna vez en la noche
Dejamos escapar un grito, aquí vamos de nuevo:
"No podemos soñar: ¡Sin bebés!"
"No puedo levantarme: ¡no se permiten bebés!"
"No puedes beber solo: ¡no se permiten bebés!"
"No puedes comer nada: ¡no se permiten bebés!"
Y como todo lo que es bueno, no es para bebés
Pero dime, ¿qué queda para los bebés?
“No en las escaleras: ¡prohibido para los bebés!”
"No en el rellano: ¡no se permiten bebés!"
"Sal de la cocina: ¡No se permiten bebés!"
"No toques la tele: ¡prohibido para los bebés!"
Y como todo lo que brilla no es para bebes
Pero dime, ¿qué queda para los bebés?
Pero dime, ¿qué queda para los bebés?
Pero dime, ¿qué queda para los bebés?
¡Sí!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos