The Way - Mia Doi Todd
С переводом

The Way - Mia Doi Todd

  • Альбом: Manzanita

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:16

A continuación la letra de la canción The Way Artista: Mia Doi Todd Con traducción

Letra " The Way "

Texto original con traducción

The Way

Mia Doi Todd

Оригинальный текст

I’ve been looking for a way out

Of this crazy situation now--

The world in crisis;

seems like paradise

Was lost and won’t be found

And all of life is endangered

And on the verge of breaking down

I wake up all fear and dread-locked

By all the things I cannot talk about

We built our house of cards on ignorance

A landfill of deceit.

The walls are hollow

And we listen, worry what they will secrete

Woe woe woe woe is we

We all know they’ve got it fixed

In politico-economics

We’re junking bonds;

we’re dropping

Bombs we’ve made by guzzling gasoline

Public confidence is shaken

Like the apple from the tree

Namu Amida Butsu, gomen

Forgive me for my trespasses

I do my best to exist east of Eden

West of garbagetown, over-accumulated

Karma.

Armageddon, full meltdown

Woe woe woe woe is me

I’ve been looking for a way out

Of this crazy situation now--

Our world in crisis;

seems like paradise

Was lost and won’t be found

And both our lives are endangered

And on the verge of breaking down

Woe woe woe woe is we

Then the garden gates swing wide

And we enter paradise

We are angels;

we are good

We open our wings;

we’ve understood

How time and change are fine

They’re the way.

They’re the way

Перевод песни

He estado buscando una salida

De esta loca situación ahora--

El mundo en crisis;

parece el paraíso

Se perdió y no se encontrará

Y toda la vida está en peligro

Y a punto de romperse

Despierto todo miedo y rastas

Por todas las cosas de las que no puedo hablar

Construimos nuestro castillo de naipes sobre la ignorancia

Un vertedero de engaños.

las paredes son huecas

Y escuchamos, nos preocupamos por lo que secretarán

Ay, ay, ay, ay de nosotros

Todos sabemos que lo tienen arreglado

En política y economía

Estamos desechando bonos;

estamos cayendo

Bombas que hemos hecho tragando gasolina

La confianza del público se tambalea

Como la manzana del árbol

Namu Amida Butsu, gomen

Perdóname por mis ofensas

Hago lo mejor que puedo para existir al este del Edén

Al oeste de Garbagetown, sobreacumulado

Karma.

Armagedón, colapso total

Ay, ay, ay, ay de mí

He estado buscando una salida

De esta loca situación ahora--

Nuestro mundo en crisis;

parece el paraíso

Se perdió y no se encontrará

Y nuestras vidas están en peligro

Y a punto de romperse

Ay, ay, ay, ay de nosotros

Entonces las puertas del jardín se abren de par en par

Y entramos al paraíso

Somos ángeles;

nosotros somos buenos

Abrimos nuestras alas;

hemos entendido

Cómo el tiempo y el cambio están bien

Ellos son el camino.

ellos son el camino

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos