A continuación la letra de la canción Невеста Полоза Artista: Мельница Con traducción
Texto original con traducción
Мельница
Ай, то не пыль по лесной дороге стелется.
Ай, не ходи да беды не трогай, девица.
Колдовства не буди, отвернись, не гляди –
Змей со змеицей женятся.
Лиха не ведала, глаз от беды не прятала.
Быть тебе, девица, нашей – сама виноватая!
Над поляною хмарь – там змеиный ждет царь,
За него ты просватана.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
За водой одну...
Зелье змеиное отыскать не сумею я,
Золото глаз на тебя поднять не посмею я.
Чешуею загар –
Мне в осеннюю гарь
Уходить вслед за змеями.
Пылью под пологом голос мне полоза слышится.
Полные голода очи-золото в пол-лица.
Он зовет меня вниз: «Родная, спустись,
Обниму в тридцать три кольца!»
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
За водой одну не пускай меня.
Не пускай меня...
Не пускай меня за водой.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
Удержи меня,
На шелкову постель уложи меня.
Ты ласкай меня,
За водой одну не пускай меня.
За водой одну не пускай меня.
За водой одну...
Удержи меня.
Ay, no es polvo lo que se esparce por el camino del bosque.
Ay, no te vayas y no te metas en líos, niña.
No despiertes brujería, aléjate, no mires -
Una serpiente y una serpiente se casan.
Likha no lo sabía, no ocultó los ojos de los problemas.
Ser tú, niña, nuestra, ¡es su culpa!
Sobre el claro hay oscuridad: allí el rey está esperando a la serpiente,
Estás casada con él.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Uno para el agua...
No podré encontrar la poción de serpiente,
No me atreveré a levantar mis ojos dorados hacia ti.
Escamas bronceadas -
Yo en la quemadura de otoño
Sigue a las serpientes.
Polvo bajo el dosel, se me escucha la voz de la serpiente.
Ojos llenos de hambre - oro en media cara.
Me llama abajo: "Cariño, baja,
¡Te abrazaré en treinta y tres anillos!”
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
No me dejes ir solo por agua.
no me dejes...
No me dejes sacar agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
Abrázame
Acuéstame en una cama de seda.
me acaricias
No me dejes ir solo por agua.
No me dejes ir solo por agua.
Uno para el agua...
Abrázame
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos