Рождественский романс - Мегаполис
С переводом

Рождественский романс - Мегаполис

  • Альбом: Бедные люди

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:27

A continuación la letra de la canción Рождественский романс Artista: Мегаполис Con traducción

Letra " Рождественский романс "

Texto original con traducción

Рождественский романс

Мегаполис

Оригинальный текст

Плывет в тоске необъяснимой

среди кирпичного надсада

ночной кораблик негасимый

из Александровского сада,

ночной фонарик нелюдимый,

на розу желтую похожий,

над головой своих любимых,

у ног прохожих.

Плывет в тоске необъяснимой

пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.

В ночной столице фотоснимок

печально сделал иностранец.

и выезжает на Ордынку

такси с больными седоками,

и мертвецы стоят в обнимку

с особняками.

Плывет в тоске замоскворецкой

пловец в несчастие случайный,

блуждает выговор еврейский

на желтой лестнице печальной,

и от любви до невеселья

под Новый год, под воскресенье,

плывет красотка записная,

своей тоски не объясняя.

Плывет в глазах холодный вечер,

дрожат снежинки на вагоне,

морозный ветер, бледный ветер

обтянет красные ладони,

и льется мед огней вечерних,

и пахнет сладкою халвою,

ночной пирог несет сочельник

над головою.

Твой Новый год по темно-синей

волне средь шума городского

плывет в тоске необъяснимой,

как будто жизнь качнется снова,

как будто будут свет и слава,

удачный день и вдоволь хлеба,

как будто жизнь качнется вправо,

качнувшись влево.

Перевод песни

Flota en una angustia inexplicable

en medio de un jardín de ladrillos

barco nocturno inextinguible

del jardín de Alejandro,

linterna nocturna insociable,

similar a una rosa amarilla,

sobre las cabezas de tus seres queridos,

a los pies de los transeúntes.

Flota en una angustia inexplicable

coro de sonámbulos, borrachos.

Fotografía en la capital de la noche

tristemente lo hizo el extranjero.

y parte para Ordynka

taxi con pasajeros enfermos,

y los muertos se paran en un abrazo

con mansiones.

Flotadores en anhelo Zamoskvoretskaya

nadador en desgracia accidente,

Pronunciación de wandering judío

en la triste escalera amarilla,

y del amor a la tristeza

en la víspera de año nuevo, el domingo,

flotadores de notas de belleza,

sin explicar tu angustia.

Una tarde fría flota en los ojos,

los copos de nieve tiemblan en el carruaje,

viento helado, viento pálido

envuelve palmas rojas

y la miel de las luces de la tarde se derrama,

y huele a halva dulce,

pastel de noche lleva nochebuena

sobre tu cabeza.

Tu año nuevo en azul oscuro

ola en medio del ruido de la ciudad

flota en un anhelo inexplicable,

como si la vida volviera a oscilar,

como si hubiera luz y gloria,

buen día y mucho pan,

como si la vida girara hacia la derecha,

balanceándose a la izquierda.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos