Sapore Di Miele - Marlene Kuntz
С переводом

Sapore Di Miele - Marlene Kuntz

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:48

A continuación la letra de la canción Sapore Di Miele Artista: Marlene Kuntz Con traducción

Letra " Sapore Di Miele "

Texto original con traducción

Sapore Di Miele

Marlene Kuntz

Оригинальный текст

Sapore di miele,

Sapore d’amore,

Della tua pelle dentro alla mia bocca,

Quando torni a farti la mia faccia.

Un gusto melato

Di cose gi?

Avute

(dopo un’ora sarebbero perdute):

Si pu?

Solo riprendere a giocare

Ancora e ancora

Finch?

Lo vuoi.

Dammi il tuo nettare, mia bella Venere,

Che torner?

Il tuo duro Satiro.

Ancora e ancora

Finch?

Mi vuoi:

Con il tuo nettare, mia sacra Menade,

Io torner?

Dentro di te.

Sapore di miele,

Sapore d’umore:

Alveare mio, stilla ancora amore!

Suggo e bevo come fa l’ape al fiore.

Il tempo?

Dei giochi

Che accadono allegri,

E solo questo?

Il mondo che vogliamo:

Lascia un gusto dolce che godiamo

Ancora e ancora

Finche lo vuoi.

Dammi il tuo nettare, mia bella Venere,

Che torner?

Il tuo duro Satiro.

Ancora e ancora,

Finche mi vuoi:

Con il tuo nettare, mia sacra Menade,

Io torner?

Il tuo duro Priapo.

Ecco… Lo sento ritornare…

(Grazie a teresa per questo testo e a sonica di miele per le correzioni)

Перевод песни

Sabor a miel,

Sabor del amor,

De tu piel dentro de mi boca,

Cuando vuelvas a hacerme la cara.

Un sabor a miel

De cosas ya?

Tuvo

(después de una hora se perderían):

¿Puede?

Solo empieza a jugar de nuevo

Una y otra vez

¿Pinzón?

Usted quiere.

Dame tu néctar, mi hermosa Venus,

¿Quién volverá?

Tu duro sátiro.

Una y otra vez

¿Pinzón?

Me quieres:

Con tu néctar, mi santa Ménade,

¿Volveré?

Dentro de ti.

Sabor a miel,

Sabor del estado de ánimo:

¡Mi colmena, el amor todavía rezuma!

Sugiero y bebo como la abeja a la flor.

¿El clima?

Juegos

Pasando alegremente,

y solo esto?

El mundo que queremos:

Deja un sabor dulce que disfrutamos

Una y otra vez

Mientras lo desees.

Dame tu néctar, mi hermosa Venus,

¿Quién volverá?

Tu duro sátiro.

Una y otra vez,

Mientras me quieras:

Con tu néctar, mi santa Ménade,

¿Volveré?

Tu rudo Príapo.

Aquí... lo siento volver...

(Gracias a teresa por este texto y a sonica di honey por las correcciones)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos