A continuación la letra de la canción Il Sorriso Artista: Marlene Kuntz Con traducción
Texto original con traducción
Marlene Kuntz
Sono entrato nel suo sorriso una sera grigio-scura e monotona
Il brusìo del mondo vociava qua e là, indistitno ed ignorabile
Stavo dietro a un pensiero dal passo sciancato e ci zoppicavo insieme ormai
Quando quella bellezza si è messa tra noi, ed ha acceso l’impensabile
Ed ora so ch’era la primavera (in un sorriso… rinascere…)
Dai mille fiori dei suoi modi amabili
E in quel calore e nella sua raggièra (in un sorriso… rinascere…)
Ho percepito che un sorriso ha una forza piena
Uhh, se il mondo lo sapesse
Uhh, se il mondo ne scoppiasse
Sono uscito dal suo sorriso che si era insinuata, carezzevole
La magìa di istanti di serenità pure ed immaginifica;
E l’uggiosaa andatura di quella sera inseguita dai fastidi miei
Ha ceduto il suo passo alla chiarità di un’intesa inesprimibile
Ed ora so ch’era la primavera (in un sorriso… rinascere…)
Dai mille fiori dei suoi modi amabili
E in quel calore e nella sua raggièra (in un sorriso… rinascere…)
Ho percepito che un sorriso ha una forza piena
E in quell’ebbrezza di fragranza vera (in un sorriso… rinascere…)
Ho ben capito che un sorriso può fare molto
Uhh, se il mondo lo sapesse
Uhh, se il mondo ne scoppiasse
Uhh, se una canzone avesse…
Entré en su sonrisa en una tarde gris aburrida y aburrida
El zumbido del mundo gritaba aquí y allá, indistinto e ignorable
Iba tras un pensamiento cojo y cojeaba con él ahora
Cuando esa belleza se interpuso entre nosotros y encendió lo impensable
Y ahora sé que era primavera (en una sonrisa... renacer...)
De mil flores de sus caminos amorosos
Y en ese calor y sus rayos (en una sonrisa... renacer...)
Sentí que una sonrisa tiene toda su fuerza
Uhh, si el mundo supiera
Uhh, si el mundo estalla
Salí de su sonrisa que se había colado, acariciando
La magia de los instantes de pura e imaginativa serenidad;
Y el ritmo lúgubre de esa tarde perseguido por mis molestias
Ha dado paso a la claridad de un entendimiento inexpresable
Y ahora sé que era primavera (en una sonrisa... renacer...)
De mil flores de sus caminos amorosos
Y en ese calor y sus rayos (en una sonrisa... renacer...)
Sentí que una sonrisa tiene toda su fuerza
Y en esa embriaguez de verdadera fragancia (en una sonrisa... renacer...)
Entiendo que una sonrisa puede recorrer un largo camino.
Uhh, si el mundo supiera
Uhh, si el mundo estalla
Uhh, si una canción tuviera...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos