Танечка - Марина Александрова
С переводом

Танечка - Марина Александрова

Альбом
Возьми меня замуж
Год
2017
Язык
`ruso`
Длительность
257940

A continuación la letra de la canción Танечка Artista: Марина Александрова Con traducción

Letra " Танечка "

Texto original con traducción

Танечка

Марина Александрова

Оригинальный текст

Таня Танечка красный диплом,

А к диплому коровьи ресницы

Ах, как Танечке повезло

По заграночке: бортпроводница.

То цветущий Париж, то Брюссель

Ей подарят неона зарницы.

Это все-таки не Туапсе

Где случилось Танюше родиться.

И летал с нею вместе стюард

Весельчак и душа экипажа

Славный малый, трудяга и бард

Пел Танюше он в воздухе даже

И однажды напел про любовь

Ездил с ней в Туапсе на смотрины

Гордо Танечка вскинула бровь

Чуть всплакнув без особой причины

Припев: Счастье девичье, платье в клеточку

Запах солнышко, вкус слезы

На ветру дрожит будто веточка

Будто веточка у лозы

2. С красной горочкой как у людей

И фата, и цветы, и застолье,

А пока еще вьюговей

На дорогах творит самоволье

Как на рейс ей не опоздать

Если пробки на улицах узких

Без Танюши придется слетать

Жениху за фатою французской

3. Как разбился в ту ночь самолет

Ей газетные строки расскажут

И фату ей не привезет

Никогда уже не привезет

Весельчак и душа экипажа

Таня-Танечка красный диплом,

А к диплому коровьи ресницы

Ах, как Танечке повезло

Ведь сынок у нее родится

Перевод песни

Tanya Tanechka diploma rojo,

Y para el diploma pestañas de vaca

Oh, qué suerte Tanechka

En el extranjero: asistente de vuelo.

Ahora floreciente París, ahora Bruselas

Se le dará un rayo de neón.

Todavía no es Tuapse

¿Dónde nació Tanyusha?

Y el mayordomo voló con ella

El tipo alegre y el alma de la tripulación.

Compañero glorioso, trabajador y bardo

Incluso le cantó a Tanya en el aire.

Y una vez cantó sobre el amor

Fui con ella a Tuapse a la novia.

Con orgullo, Tanechka levantó una ceja.

Llorar un poco sin ninguna razón en particular

Coro: Felicidad de niña, vestido a cuadros.

El olor del sol, el sabor de las lágrimas

El viento tiembla como una ramita

Como una rama cerca de una vid

2. Con un guisante rojo, como la gente.

Y un velo, y flores, y una fiesta,

Mientras tanto, ventisca

En los caminos crea voluntad propia

¿Cómo no va a llegar tarde a su vuelo?

Si hay atascos en calles estrechas

Sin Tanya tendrá que volar

Al novio detrás de un velo francés

3. Cómo se estrelló el avión esa noche

Las líneas del periódico le dirán

Y ella no traerá un velo

nunca traerá

El tipo alegre y el alma de la tripulación.

Tanya-Tanya diploma rojo,

Y para el diploma pestañas de vaca

Oh, qué suerte Tanechka

Después de todo, su hijo nacerá.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos