Привет, весна! - Марина Александрова
С переводом

Привет, весна! - Марина Александрова

Альбом
Горькая калина
Год
2015
Язык
`ruso`
Длительность
188080

A continuación la letra de la canción Привет, весна! Artista: Марина Александрова Con traducción

Letra " Привет, весна! "

Texto original con traducción

Привет, весна!

Марина Александрова

Оригинальный текст

Наконец весна решила вступить в законные права,

И понеслась, и закружила свой разноцветный карнавал.

Постылый снег в лучах струится, смывая осени золу,

Наружу сердце рвётся птицей, истосковавшись по теплу.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Блестят бока у самовара в игривых солнечных лучах,

Блины румяны с пылу, с жару и ароматный крепкий чай.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна!

Привет!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Перевод песни

Finalmente, la primavera decidió entrar en derechos legales,

Y se apresuró, e hizo girar su carnaval multicolor.

La nieve odiosa fluye en los rayos, lavando las cenizas del otoño,

Hacia afuera, el corazón se rompe como un pájaro, anhelando calor.

Hola primavera, hace mucho tiempo

Y luego todo se encogió tímidamente.

Después de todo, se necesitaba tal bagatela,

Para que el alma florezca y vuelva a cantar.

Los costados del samovar brillan con los juguetones rayos de sol,

Los panqueques se sonrojan por el calor, el calor y el té fuerte y fragante.

Adiós, invierno, adiós, ventiscas, adiós, frío cautiverio de las nieves,

¡Abriremos nuestros corazones el uno al otro, ha llegado la primavera, ha llegado el amor!

Hola primavera, hace mucho tiempo

Y luego todo se encogió tímidamente.

Después de todo, se necesitaba tal bagatela,

Para que el alma florezca y vuelva a cantar.

¡Hola primavera!

¡Oye!

Hola primavera, hace mucho tiempo

Y luego todo se encogió tímidamente.

Después de todo, se necesitaba tal bagatela,

Para que el alma florezca y vuelva a cantar.

Adiós, invierno, adiós, ventiscas, adiós, frío cautiverio de las nieves,

¡Abriremos nuestros corazones el uno al otro, ha llegado la primavera, ha llegado el amor!

Hola primavera, hace mucho tiempo

Y luego todo se encogió tímidamente.

Después de todo, se necesitaba tal bagatela,

Para que el alma florezca y vuelva a cantar.

Hola primavera, hace mucho tiempo

Y luego todo se encogió tímidamente.

Después de todo, se necesitaba tal bagatela,

Para que el alma florezca y vuelva a cantar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos