Je n'ai plus rien à te donner - Marc Lavoine
С переводом

Je n'ai plus rien à te donner - Marc Lavoine

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:23

A continuación la letra de la canción Je n'ai plus rien à te donner Artista: Marc Lavoine Con traducción

Letra " Je n'ai plus rien à te donner "

Texto original con traducción

Je n'ai plus rien à te donner

Marc Lavoine

Оригинальный текст

verse 1Tout s’arrête un jour, le soleil dans les yeux.

On croit plus à l’amour et l’on se sent si vieux.

Les tremblements d’cœur, les frissons sur la peau.

Juste après la douceur, on se tourne le dos.

Tout s’arrête un jour à garder les blessures.

On appelle au secours, on se dit des mots durs.

chorusJe n’ai plus rien à te

donner que ma tendresse et mon passé.

Les caresses, les promesses, les baisers, tu sais, c’est terminé !

Je n’ai plus rien à te donner que mon espoir et mes pensées.

Les miroirs des mémoires déformés, en nous, se sont cassés.

Je n’ai plus rien à te donner.

verse 2Tout s’arrête un jour, envahi par le vide

On attend le retour comme un enfant livide.

Les après-midi, les statues des jardins

Se meurent avec l’ennui dans le creux de nos reins.

chorusJe n’ai plus rien à te

donner que ma tendresse et mon passé.

Les caresses, les promesses, les baisers, tu sais, c’est terminé !

Je n’ai plus rien à te donner que mon espoir et mes pensées.

Les miroirs des mémoires déformés, en nous, se sont cassés.

Je n’ai plus rien à te donner.

outroTout s’arrête un jour, on s’endort sous la

pluie.

On s’en va pour toujours, on est déjà parti.

Перевод песни

versículo 1 Todo se detiene un día, el sol en tus ojos.

Ya no crees en el amor y te sientes tan viejo.

El corazón tiembla, los escalofríos en la piel.

Justo después de la dulzura, damos la espalda.

Todo se detiene un día para guardar las heridas.

Pedimos ayuda, nos decimos palabras duras.

coro no tengo nada mas para ti

dar solo mi ternura y mi pasado.

Caricias, promesas, besos, ya sabes, ¡se acabó!

No me queda nada más que daros que mi esperanza y mis pensamientos.

Los espejos de recuerdos distorsionados dentro de nosotros se han roto.

No tengo nada más que darte.

versículo 2 Todo se detiene un día, invadido por el vacío

Esperamos el regreso como un niño lívido.

Por las tardes, las estatuas en los jardines.

Morir de aburrimiento en el hueco de nuestros lomos.

coro no tengo nada mas para ti

dar solo mi ternura y mi pasado.

Caricias, promesas, besos, ya sabes, ¡se acabó!

No me queda nada más que daros que mi esperanza y mis pensamientos.

Los espejos de recuerdos distorsionados dentro de nosotros se han roto.

No tengo nada más que darte.

outroTodo se detiene un día, nos quedamos dormidos bajo el

lluvia.

Nos hemos ido para siempre, ya nos hemos ido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos