A continuación la letra de la canción Rue des Acacias Artista: Marc Lavoine Con traducción
Texto original con traducción
Marc Lavoine
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
En bas, rue des Acacias
On se croisait de temps en temps alors, on marchait dans les champs
Au milieu des fleurs du printemps qui chassent au loin tous les tourments
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
Elle rêvait d’Anna Karénine et de robes à crinoline
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit
En bas, rue des Acacias
Les années passaient doucement, on se regardait gentiment
Mais la neige et le mauvais vent chassent au loin les rêves d’enfants
On s’aimait tant, on s’aimait tant, on s’aimait tant
Elle s’est couchée dans le spleen d’un canapé bleu marine
Là-haut, rue des Aubépines
Moi, j’ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d’effroi
En bas, rue des Acacias
Elle avait peut-être vingt ans, je m’en souviens de temps en temps
Mais jamais ne revient le temps qui chasse au loin tout, tout l’temps
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
Rue des Acacias, rue des Acacias, rue des Acacias
Ella no era mi vecina, vivía en las colinas
Allá arriba, rue des Aubépines
No estaba fanfarroneando y nuestro lugar estaba frío
Abajo, rue des Acacias
Nos encontrábamos de vez en cuando, así que caminábamos por los campos.
Entre las flores primaverales que ahuyentan todo tormento
La amaba tanto, la amaba tanto, la amaba tanto
Soñaba con Anna Karenina y vestidos de crinolina
Allá arriba, rue des Aubépines
No estaba seguro de mí mismo, Dios, que era torpe
Abajo, rue des Acacias
Los años pasaron lentos, nos miramos amablemente
Pero la nieve y el mal viento ahuyentan los sueños de los niños
Nos queríamos tanto, nos queríamos tanto, nos queríamos tanto
Se acostó en el bazo de un sofá azul marino
Allá arriba, rue des Aubépines
Yo, lloré más que yo, congelado de dolor y pavor
Abajo, rue des Acacias
Tendría tal vez veinte años, la recuerdo de vez en cuando
Pero nunca vuelve el tiempo que ahuyenta todo, todo el tiempo
La amaba tanto, la amaba tanto, la amaba tanto
Ella no era mi vecina, vivía en las colinas
Allá arriba, rue des Aubépines
No estaba fanfarroneando y nuestro lugar estaba frío
Rue des Acacias, Rue des Acacias, Rue des Acacias
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos