A continuación la letra de la canción Soir de retour Artista: Mano Solo Con traducción
Texto original con traducción
Mano Solo
Alors Pigalle s’imitait elle-mme
Dans la fracheur d’un soir de retour
En plantant ses griffes molles comme par habitude et tout glisse
Au Noctambules un Picon-bire, le mme que dans la France entire
Sauf les chansons qui viendront plus tard faire la qute au comptoir
Et pour dix balles te raconter l’histoire de Paris-survie
Le coeur du monde accroch son ruisseau comme un chien son =
matre
Tu sais j’ai eu si froid, j’ai eu trop froid
je rentre me coucher et l’orchestre reprend comme des petits chiens
l’arrire des voitures
Avec un ressort sans fin qui te fixent d’un oeil vitreux
Ils ne savent plus quelle chanson ils jouent
C’est la ballade d’un marinier prisonnier d’un voyage sans but
Dans tous les ports vides de femmes user sa haine au zinc
Tu sais j’ai eu si froid j’ai eu trop froid
Je me rveille sur Tati t’es dj loin
Mais j’ai chaud, j’ai chaud
Tu sais quand on revient Paris on se dit hey Paris c’est quoi, c’est =
quoi
C’est des gens une histoire ou seulement des murs et des trottoirs
Un soir de retour a pue toujours un peu la mort
Un soir de retour on est toujours en manque d’amour en manque d’amour
En manque d’amour
En manque d’amour
Entonces Pigalle se imitó a sí misma
En el frío de una tarde que regresa
Plantando sus garras flácidas como de costumbre y todo se desliza
En Noctambules a Picon-bire, lo mismo que en toda Francia
Excepto las canciones que vendrán después para hacer la búsqueda en el mostrador.
Y por diez dólares te cuento la historia de la supervivencia en París
El corazón del mundo cuelga su corriente como un perro su =
Maestro
Sabes que tenía tanto frío, tenía demasiado frío
Vuelvo a la cama y la orquesta se reanuda como perritos
la parte trasera de los coches
Con un manantial sin fin que te mira vidrioso
No saben qué canción están tocando.
Es la balada de un marinero atrapado en un viaje sin rumbo
En todos los puertos vacíos de mujeres gasta su odio de zinc
Sabes que tenía tanto frío, tenía demasiado frío
Me despierto en Tati ya estás lejos
Pero estoy caliente, estoy caliente
Sabes, cuando volvemos a París nos decimos hey París, ¿qué pasa? =
qué
Es gente una historia o solo paredes y aceras
Una noche atrás siempre apestaba un poco a muerte
Una noche atrás, siempre estamos necesitados de amor, necesitados de amor.
En necesidad de amor
En necesidad de amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos