A continuación la letra de la canción Animals Artista: Mano Solo Con traducción
Texto original con traducción
Mano Solo
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Ils sont des millier
Un homme et une femme
Pour chaque pavé dans un brouillard sauvage
Et v’la que j’te claque, que j’te klaxonne
De tout mon maquillage.
La foule se heurte et se défie
La foule se marche sous la mitraille
Ne vois-tu pas que je te veux?
Ils sont tous là
Leur si folle envie en forme de clous
Martelant les parcours
D’un appel à l’amour
Les yeux dans le vent
Le coeur dans la tempête
La foule se marche dans
La soif de conquêtes
Riant à s'écarter les dents
Un rideau de joie cachant la plainte
Qui traverse la ville et le monde entier
Orateurs sans auditeurs
Ils hurlent tous ensemble
Dans le vent et les moteurs,
Un ouragan de sons
Balayant le propos
Chacun s’accroche à son micro
Masqués de muscles
En gueules d’avenir
Rentrant leur ventre
Ils se découvrent à n’en plus finir
Sur une aube arrogante
Se remboursant du bien comme du mal
Le thon n’est pas né de l’animal
Il va de victoires en batailles
Labourant de sa colère qu’il porte, fier
Un monde de fiel, bardé de ferrailles meurtrières
Aujourd’hui je peux le dire
Quand en plein vol, l’animal abandonne
Quand il ne peut plus que laisser parler sa peur
C’est dans la musique qu’il pleure
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine.
Las calles están llenas de almas perdidas
Rebosante de sueños carnales
son miles
Un hombre y una mujer
Por cada adoquín en una niebla salvaje
Y aquí estoy golpeándote, tocando tu bocina
De todo mi maquillaje.
La multitud choca y se desafía
La multitud marcha bajo metralla
¿No ves que te quiero?
están todos ahí
Su deseo tan loco en forma de clavos
Martillando los cursos
De una llamada al amor
Ojos en el viento
Corazón en la tormenta
La multitud entra
La sed de conquistas
Riendo hasta separar los dientes
Una cortina de alegría ocultando la queja
Que atraviesa la ciudad y el mundo entero
Altavoces sin oyentes
todos gritan juntos
En el viento y los motores,
Un huracán de sonidos
Escaneando la charla
Todos se aferran a su micrófono.
Enmascarado con músculos
En bocas del futuro
metiendo sus vientres
Se descubren sin cesar
En un amanecer arrogante
Pagando lo bueno y lo malo
El atún no nació del animal.
Va de las victorias a las batallas.
Arando su ira que lleva, orgulloso
Un mundo de hiel, forrado con chatarra asesina
hoy puedo decir
Cuando en pleno vuelo el animal se rinde
Cuando todo lo que puede hacer es dejar que su miedo hable
Está en la música que llora
Las calles están llenas de almas perdidas
Rebosante de sueños carnales
Las calles están llenas de almas perdidas
Rebosante de sueños carnales
Las calles están llenas de almas perdidas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos