A continuación la letra de la canción Когда ты вошла Artista: Максим Леонидов Con traducción
Texto original con traducción
Максим Леонидов
Когда бессмысленной бойней сраженья стали
Оцеола зарыл топор войны,
И выменял оставшееся золото на огненную воду.
И скоро день и ночь поменялись местами,
И тень волчицы пришла с Луны
Забрать его туда, где духи предков обретают свободу.
Он так устал от башки больной,
От воплей караоке за стеной,
Что был даже рад обрести покой,
Когда ты вошла.
Ты раздула очаг и в тусклом свете
Заметался полуночный мотылек,
Кружа над голубыми угольками и рискуя нарядом.
Ты сказала — Сегодня шаман в интернете
Обнаружил тождественность наших дорог,
И теперь до последней Луны я буду рядом.
А во дворе, чтоб их черт побрал,
Апачи горланили про централ,
Нажрались грибов и ушли в астрал,
Такие дела…
Плыл месяц огромный, как Моби Дик,
И северный ветер вздохнул и сник,
И жизнь изменилась навек в тот миг,
Когда ты вошла.
Cuando la batalla se convirtió en matanza sin sentido
Osceola enterró el hacha
Y cambió el oro restante por agua de fuego.
Y pronto el día y la noche cambiaron de lugar,
Y la sombra del lobo vino de la luna
Llévalo a donde los espíritus de los ancestros encuentran libertad.
Estaba tan cansado de la cabeza enferma,
De los gritos de karaoke detrás de la pared,
Que incluso se alegró de encontrar la paz,
Cuando entraste.
Inflaste el hogar y en la penumbra
La polilla de medianoche se lanzó
Dando vueltas sobre las brasas azules y arriesgando el atuendo.
Tú dijiste - Hoy el chamán está en Internet
Encontrado la identidad de nuestros caminos,
Y ahora, hasta la última luna, allí estaré.
Y en el patio, malditos sean,
Los apaches gritaban sobre el centro,
Nos emborrachamos con hongos y subimos al plano astral,
Así que va…
Navegó un gran mes, como Moby Dick,
Y el viento del norte suspiró y se marchitó,
Y la vida cambió para siempre en ese momento,
Cuando entraste.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos