Ленинградское время - Максим Леонидов
С переводом

Ленинградское время - Максим Леонидов

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:49

A continuación la letra de la canción Ленинградское время Artista: Максим Леонидов Con traducción

Letra " Ленинградское время "

Texto original con traducción

Ленинградское время

Максим Леонидов

Оригинальный текст

Ровно в полночь, а точнее, в ноль минут и ноль часов,

Запирают свои двери на тяжёлый засов

Все рестораны и кафе, и только люди в галифе встают у входа.

И запускают злых собак в универмаг «Гостинный двор»,

Чтоб видел каждый хулиган, каждый жулик, и вор,

Что даже если он хитёр, он чего доброго не спёр добро народа!

Официанты из «Садко» спокойно едут домой,

И в их багажниках трясутся рюкзаки со жратвой.

Они не курят натощак, и за спиной у них филфак, а может ГИТИС.

И у метро о чём-то спорят герои кабаков,

Их давно пора разнять, да только нету дураков.

Бойцы милиции молчат, и только барышни кричат: «Остановитесь!»

Припев: Ленинградское время — ноль часов, ноль минут.

Ленинградское время — ноль часов, ноль минут…

Ленинградское время…

Блестит нездешними огнями очень модный отель,

Он неприступен словно крепость, словно цитатель,

Поскольку охраняют вход, как засекреченный завод, и даже строже.

Стоят полковники в отставке у стеклянных дверей,

Пора бы фотоэлементом заменить этих парней,

Чтоб было так: заходит враг, и электрический кулак ему по роже!

Зато Алиса и Лариса внутри уже давно,

И скоро Джона или Криса, что в общем всё равно,

Возьмут тихонько за хомут, посадят в тачку и свезут домой к Марине.

Им тоже хочется иметь последней моды шелка,

Выходит, нужно всё успеть, покуда грудь высока,

И, значит, принцип этих дам — все флаги в гости будут к нам — вполне невинен!

Припев.

И чтобы гость издалека, который «Cалем» смолит,

Спокойно выпить мог пивка, к чему привык паразит,

Мы открываем ночью бары, и меняем там товары на доллары!

Ленинградская ночь застыла в фазе Луны,

И c вечерней смены едет гордость нашей страны,

Их везёт домой метро, сотрясая нутро тротуаров.

Припев.

Перевод песни

Exactamente a la medianoche, o mejor dicho, a las cero minutos y a las cero horas,

Cierran sus puertas con un cerrojo pesado

Todos los restaurantes y cafés, y solo las personas en pantalones de montar se paran en la entrada.

Y dejaron perros enojados en los grandes almacenes Gostinny Dvor,

Para que todo hooligan, todo estafador y ladrón puedan ver,

¡Que aunque sea astuto, no robó el bien de la gente!

Los camareros de "Sadko" se van tranquilamente a casa,

Y las mochilas con comida tiemblan en sus baúles.

No fuman con el estómago vacío, y tienen una facultad filológica a sus espaldas, o tal vez GITIS.

Y en el metro, los héroes de las tabernas están discutiendo por algo,

Ya es hora de separarlos, pero no hay tontos.

Los policías guardan silencio, y sólo las señoritas gritan: "¡Alto!"

Coro: hora de Leningrado - cero horas, cero minutos.

Hora de Leningrado - cero horas, cero minutos ...

Hora de Leningrado...

Un hotel muy de moda brilla con luces sobrenaturales,

Es inexpugnable como una fortaleza, como una cita,

Porque custodian la entrada como una fábrica secreta, y aún más estricta.

Los coroneles retirados están parados en las puertas de vidrio,

Es hora de reemplazar a estos tipos con una fotocélula,

¡Así que fue así: el enemigo entra y el puño eléctrico está en su cara!

Pero Alice y Larisa han estado adentro por mucho tiempo,

Y pronto John o Chris, que en general es todo lo mismo,

En silencio lo toman por el cuello, lo suben a una carretilla y lo llevan a casa de Marina.

También quieren tener la última moda en seda,

Resulta que necesitas hacer todo mientras el cofre está alto,

Y, por lo tanto, el principio de estas damas, todas las banderas nos visitarán, ¡es completamente inocente!

Coro.

Y para que el invitado de lejos, que "Salem" alquitranes,

Podría beber tranquilamente cerveza, a lo que está acostumbrado el parásito,

¡Abrimos bares por la noche y cambiamos productos allí por dólares!

La noche de Leningrado se congeló en la fase de la luna,

Y desde el turno de la tarde cabalga el orgullo de nuestro país,

El metro los lleva a casa, sacudiendo el interior de las aceras.

Coro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos