A continuación la letra de la canción Anna-Liisa Artista: Maija Vilkkumaa Con traducción
Texto original con traducción
Maija Vilkkumaa
Se tulee sisään, ääni on vakava
sanoo mull’on kummallinen asia
koira löysi maasta jotakin kauheaa.
Miten näin voi olla kenen oli syy,
kuka pikku enkelistä teki kyyn?
Maailma on hiljaa ja tuijottaa lattiaan.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen,
tää on viimeinen on yö.
Se oli kamala syksy täynnä häpeää,
sä olit yksin, toivoit et se häviää
sydän kappaleina, roudassa pää ja maa.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
tää on viimeinen on yö.
Ne aina sanoi, että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Tuuli käy, mut haavat ei havise
sä olet huono, arvoton kapine
Joku huokaa onneksi ei meidän tyttö oo.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
tää on viimeinen on yö.
Ne aina sanoi että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun,
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Ne aina sanoi, että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen.
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun,
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Entra, el sonido es grave
dice mull'on una cosa extraña
el perro encontró algo terrible en el suelo.
¿Cómo puede ser esto quién fue la razón,
¿Quién hizo al angelito una lágrima?
El mundo está en silencio y mirando al suelo.
Esta es la última, oye Anna-Liisa, la última,
esta es la última de la noche.
Fue un otoño horrible lleno de vergüenza,
estabas solo, esperabas que no desapareciera
el corazón en pedazos, en la escarcha la cabeza y la tierra.
Esta es la última, oye Anna-Liisa, la última
esta es la última de la noche.
Siempre decían eso
que seas bueno, tierno y bueno, tierno y dulce
cada vez que decían
que seas buena, tierna y buena cariñosa y dulce,
te acordaste de esa mañana
tan frágil y genial
y la tumba era negra y profunda, negra y profunda
y el rollo está en silencio, en silencio.
El viento duele, pero las heridas no duelen
eres una rebelión mala y sin valor
Alguien suspira afortunadamente no nuestra chica oo.
Esta es la última, oye Anna-Liisa, la última
esta es la última de la noche.
Siempre decían eso
que seas bueno, tierno y bueno, tierno y dulce
cada vez que decían
puedes ser bueno, tierno y bueno, gentil y dulce,
te acordaste de esa mañana
tan frágil y genial
y la tumba era negra y profunda, negra y profunda
y el rollo está en silencio, en silencio.
Siempre decían eso
que seas bueno, tierno y bueno, tierno y dulce.
cada vez que decían
puedes ser bueno, tierno y bueno, gentil y dulce,
te acordaste de esa mañana
tan frágil y genial
y la tumba era negra y profunda, negra y profunda
y el rollo está en silencio, en silencio.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos