Песня о Ленинграде - Леонид Утёсов
С переводом

Песня о Ленинграде - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты

  • Год: 2015
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:05

A continuación la letra de la canción Песня о Ленинграде Artista: Леонид Утёсов Con traducción

Letra " Песня о Ленинграде "

Texto original con traducción

Песня о Ленинграде

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Зимой в белых шапках деревья и зданья,

Длинней вечера и короче свиданья,

Но я, словно летом, готов до рассвета

Бродить по широким твоим мостовым,

По улицам снежным и светлым твоим.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой Ленинград.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой милый Ленинград.

И Невский проспект, и Аврора, и Смольный,

Здесь голос истории слышишь невольно.

Чудесный мой город, ты светел и молод,

И ты человечеству дорог не зря —

Здесь нашего счастья рождалась заря.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой Ленинград.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, любимый Ленинград.

Перевод песни

En invierno, árboles y edificios de copas blancas,

Más largo que una tarde y más corto que un adiós,

Pero yo, como en verano, estoy listo antes del amanecer

Deambular por tus anchas aceras,

Por tus calles nevadas y luminosas.

Que el Neva se cubra con una ventisca,

Deja que el Jardín de Verano respire escarcha.

Me miras a los ojos, y me siento cálido, ligero,

Mi Leningrado, mi Leningrado.

Que el Neva se cubra con una ventisca,

Deja que el Jardín de Verano respire escarcha.

Me miras a los ojos, y me siento cálido, ligero,

Mi Leningrado, mi querido Leningrado.

Y Nevsky Prospekt, y Aurora, y Smolny,

Aquí se escucha la voz de la historia sin querer.

Mi ciudad maravillosa, eres brillante y joven,

Y eres querido por la humanidad no en vano.

Aquí nació nuestra felicidad alba.

Que el Neva se cubra con una ventisca,

Deja que el Jardín de Verano respire escarcha.

Me miras a los ojos, y me siento cálido, ligero,

Mi Leningrado, mi Leningrado.

Que el Neva se cubra con una ventisca,

Deja que el Jardín de Verano respire escarcha.

Me miras a los ojos, y me siento cálido, ligero,

Mi Leningrado, amado Leningrado.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos