Партизанская Тихая - Леонид Утёсов
С переводом

Партизанская Тихая - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:57

A continuación la letra de la canción Партизанская Тихая Artista: Леонид Утёсов Con traducción

Letra " Партизанская Тихая "

Texto original con traducción

Партизанская Тихая

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

На тайном привале в глухом чернолесье

Плывёт над рекой светло-сизый туман.

Встаёт из тумана чуть слышная песня,

Негромкая песня лесных партизан.

Костра не разложишь, чтоб лиха не вышло,

Цигарку и ту не запалишь, гляди.

Лишь песню затянешь, так тихо, чуть слышно,

Чтоб только слова отдавались в груди.

Припев:

«Бей врага где попало!

Бей врага чем попало!

Много их пало, а всё-таки мало!

Мало их пало!

Надо ещё!»

Проносится песня над краем, что выжжен,

Летит по напоенным кровью лугам.

Великой надеждой для тех, кто обижен

И чёрною гибелью лютым врагам!

Зовёт она тайно, звенит она глухо,

А если прорвётся — то бьёт напролом!

Пчелою свинцовой впивается муха

И красным вздымается ввысь петухом!

Припев:

«Бей врага где попало!

Бей врага чем попало!

Много их пало, а всё-таки мало!

Мало их пало!

Надо ещё!»

Железная песня борьбы и отваги,

Внушая насильникам ужас и страх.

Витает она над кварталами Праги,

В предместьях Парижа, в балканских горах.

Вонзаясь кинжалом, вливаясь отравой,

Она по пятам за фашистом идёт.

И мстителя дарит бессмертною славой,

И новых борцов за собою ведёт!

Припев:

«Бей врага где попало!

Бей врага чем попало!

Много их пало, а всё-таки мало!

Мало их пало!

Надо ещё, еще, еще, еще.

Надо еще!»

Перевод песни

En un alto secreto en el denso bosque negro

Una niebla gris claro flota sobre el río.

Una canción apenas audible se eleva desde la niebla,

El suave canto de los guerrilleros del bosque.

No se puede hacer fuego, para que no se estropee,

Tampoco puedes encender ese cigarrillo, mira.

Sólo tú apretarás el canto, tan bajo, apenas audible,

Para que en el pecho solo resuenen palabras.

Coro:

“¡Vence al enemigo en cualquier lugar!

¡Vence al enemigo con cualquier cosa!

¡Muchos de ellos cayeron, pero aún pocos!

¡Pocos han caído!

¡Necesitamos más!"

Una canción vuela sobre el borde que se quema,

Vuela por los prados empapados de sangre.

Gran esperanza para los que son ofendidos

¡Y muerte negra a los feroces enemigos!

Ella llama en secreto, ella suena sordamente,

¡Y si se abre paso, lo atraviesa!

Una mosca muerde a una abeja de plomo

¡Y se levanta un gallo rojo!

Coro:

“¡Vence al enemigo en cualquier lugar!

¡Vence al enemigo con cualquier cosa!

¡Muchos de ellos cayeron, pero aún pocos!

¡Pocos han caído!

¡Necesitamos más!"

Hierro canto de lucha y coraje,

Inculcando horror y miedo en los violadores.

Ella se cierne sobre los barrios de Praga,

En las afueras de París, en las montañas de los Balcanes.

Pegarse con una daga, verter veneno,

Ella está en los talones del fascista.

y da gloria inmortal al vengador,

¡Y lidera nuevos luchadores!

Coro:

“¡Vence al enemigo en cualquier lugar!

¡Vence al enemigo con cualquier cosa!

¡Muchos de ellos cayeron, pero aún pocos!

¡Pocos han caído!

Necesito más, más, más, más.

¡Necesitar más!"

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos