A continuación la letra de la canción Одесский Порт Artista: Леонид Утёсов Con traducción
Texto original con traducción
Леонид Утёсов
Одесский порт в ночи простерт,
Маяки за Пересыпью светятся.
Тебе со мной и мне с тобой,
Здесь в порту интересно бы всретиться.
Хотя б чуть-чуть со мной побудь,
Ведь я иду в кругосветное странствие.
В твой дальний край идет трамвай,
Весь твой рейд до 16-й станции.
Махнешь рукой, уйдешь домой,
И выйдешь замуж за Васю-дисетчера,
Мне ж бить китов у кромки льдов,
Рыбьим жиром детей обеспечивать.
Я не поэт, и не брюнет,
И не герой — заявляю заранее.
Но буду ждать и тосковать,
Если ты не придешь на свидание.
Шумит волна, плывет луна,
От Слободки за Дальние Мельницы.
Пройдут года, но никогда,
Это чувство к тебе не изменится.
El puerto de Odessa se extiende por la noche,
Los faros detrás del Peresyp brillan.
tu conmigo y yo contigo
Sería interesante encontrarnos aquí en el puerto.
Al menos quédate conmigo un poco,
Después de todo, me voy de viaje alrededor del mundo.
Un tranvía va a tu tierra lejana,
Toda su incursión a la estación 16.
Agita tu mano, vete a casa
Y te casarás con Vasya el despachador,
Bueno, debería vencer a las ballenas al borde del hielo,
Proporcionar aceite de pescado a los niños.
No soy poeta, ni moreno,
Y no un héroe, lo declaro de antemano.
Pero voy a esperar y anhelar
Si no vienes a una cita.
La ola ruge, la luna flota,
Desde Slobodka más allá de Far Mills.
Pasarán los años, pero nunca.
Este sentimiento por ti no cambiará.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos