Трехрядка - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Трехрядка - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

  • Альбом: Золотые хиты

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:36

A continuación la letra de la canción Трехрядка Artista: Леонид Утёсов, Эдит Утёсова Con traducción

Letra " Трехрядка "

Texto original con traducción

Трехрядка

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

Я сам слыхал, я сам видал:

Под яблоню нарядною

Подружку парень вызывал

Гармоникой трёхрядною.

Он так ей пел: «В твоём саду

Родится стёжка новая!

Тебя с зарёй вечерней жду,

Подруга чернобровая.

В боях за родину свою

Прошёл я всю вселенную,

Слыхал гармонику мою,

Весенний лес под Веною.

Весенний лес под Веною.

Тальянка другом за Днепром

На память мне оставлена.

Со мною в танке боевом

Была трёхрядка ранена.

В трёхрядку я давно влюблён

За русский строй в звучании

И за неё аккордеон

Давали англичане мне.

Но где другую я найду,

Чтоб пела вечно молодо?

Ждала тебя со мной в саду

И не боялась холода!»

Годами кажутся порой

Минуты ожидания.

Уже над сонною рекой

Заря вставала ранняя.

Калитка скрипнула слегка

И девушка шалёнкою

Согрела друга-паренька

С его тальянкой звонкою.

Перевод песни

Yo mismo lo oí, yo mismo lo vi:

Bajo un elegante manzano

El chico llamó a su novia.

Armónica de tres filas.

Él le cantó así: “En tu jardín

¡Nacerá una nueva puntada!

Te espero con el amanecer de la tarde,

novia negra.

En las batallas por su patria

Recorrí todo el universo

Escuché mi armónica

Bosque de primavera cerca de Viena.

Bosque de primavera cerca de Viena.

Talyanka es una amiga al otro lado del Dnieper

Me queda para recordar.

Conmigo en un tanque de batalla

Un trío resultó herido.

He estado enamorado de las tres filas durante mucho tiempo.

Para el sistema ruso en sonido.

Y para ella un acordeón

Los británicos me dieron.

Pero donde puedo encontrar otro

¿Para cantar eternamente joven?

esperándote conmigo en el jardín

¡Y no le tenía miedo al frío!".

Los años a veces parecen

Minutos de espera.

Ya sobre el río dormido

Alba se levantó temprano.

La puerta crujió levemente.

Y una chica shalyonka

Calentó a un novio

Con su talyanka resonante.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos