A continuación la letra de la canción Добрая ночь Artista: Леонид Утёсов Con traducción
Texto original con traducción
Леонид Утёсов
Мне грустно, мой милый друг,
С тобой расставаться вдруг
И руку сжимать в руке,
И доброй ночи желать!
Нет, нет, не добра та ночь,
Что гонит всю нежность прочь.
Она не добра, коль шепчет: «Пора
Растаться нам до утра!»
И если нам с тобой
В этот час уснуть невмочь,
И если мы с тобой
Сон от глаз прогоним прочь,
То, значит, самой судьбой
Назначено нам с тобой
Поистине доброй ночью
Эту ночь назвать!
Так пусть мой робкий взгляд
Ту же грусть прочтет в твоем.
И пусть на этот раз
Нас рассвет найдет вдвоем!
estoy triste mi querido amigo
romper contigo de repente
Y aprieta tu mano en tu mano,
¡Y desearle buenas noches!
No, no, esa noche no es buena,
Eso aleja toda ternura.
Ella no es amable si susurra: "Ya es hora
¡Vamos a crecer hasta la mañana!”
Y si tu y yo
A esta hora es imposible conciliar el sueño,
Y si estamos contigo
Alejemos el sueño de los ojos,
Eso significa el destino mismo.
Asignado a nosotros con usted
buenas noches de verdad
¡Nombra esta noche!
Así que deja que mi tímida mirada
Él leerá la misma tristeza en la tuya.
Y deja que esta vez
¡El amanecer nos encontrará juntos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos