La tristesse - Léo Ferré
С переводом

La tristesse - Léo Ferré

  • Альбом: Les Années toscanes Best of 1975-1992

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:57

A continuación la letra de la canción La tristesse Artista: Léo Ferré Con traducción

Letra " La tristesse "

Texto original con traducción

La tristesse

Léo Ferré

Оригинальный текст

La tristesse a jeté ses feux rue d’Amsterdam

Dans les yeux d’une fille accrochée aux pavés

Les gens qui s’en allaient dans ce Paris de flamme

Ne la regardaient plus, elle s'était pavée

La tristesse a changé d’hôtel et vit en face

Et la rue renversée dans ses yeux du malheur

Ne sait plus par quel bout se prendre et puis se casse

Au bout du boulevard comme un delta majeur, la tristesse…

C’est un chat étendu comme un drap sur la route

C’est ce vieux qui s’en va doucement se casser

C’est la peur de t’entendre aux frontières du doute

C’est la mélancolie qu’a pris quelques années

C’est le chant du silence emprunté à l’automne

C’est les feuilles chaussant leurs lunettes d’hiver

C’est un chagrin passé qui prend le téléphone

C’est une flaque d’eau qui se prend pour la mer, la tristesse…

La tristesse a passé la main et court encore

On la voit quelquefois traîner dans le quartier

Ou prendre ses quartiers de joie dans le drugstore

Où meurent des idées découpées en quartiers

La tristesse a planqué tes yeux dans les étoiles

Et te mêle au silence étoilé des années

Dont le regard lumière est voilé de ces voiles

Dont tu t’en vas drapant ton destin constellé, la tristesse…

C’est cet enfant perdu au bout de mes caresses

C’est le sang de la terre avorté cette nuit

C’est le bruit de mes pas quand marche ta détresse

Et c’est l’imaginaire au coin de la folie

C’est ta gorge en allée de ce foulard de soie

C’est un soleil bâtard bon pour les rayons X

C’est la pension pour Un dans un caveau pour trois

C’est un espoir perdu qui se cherche un préfixe, le désespoir…

Перевод песни

La tristeza arrojó sus luces en la calle Amsterdam

En los ojos de una niña aferrada a los adoquines

La gente que se iba en este París de llamas

Ya no la miraba, estaba drogada

La tristeza ha cambiado hoteles y vidas de enfrente

Y la calle invertida en sus ojos de desgracia

No sabe qué extremo tomar y luego se rompe

Al final del bulevar como un delta mayor, la tristeza...

Es un gato tirado como una sábana en el camino

Es este viejo que poco a poco se va a quebrar

Es el miedo de escucharte al borde de la duda

Es la melancolía que tomó algunos años

Es la canción del silencio prestada del otoño.

Son las hojas poniéndose sus gafas de invierno

Es un dolor pasado levantar el teléfono

Es un charco que cree que es el mar, tristeza...

La tristeza ha pasado de su mano y vuelve a correr

A veces se la ve dando vueltas por el vecindario.

O toma cuartos alegres en la farmacia

Donde mueren las ideas divisorias

La tristeza ha escondido tus ojos en las estrellas

Y mezclarse con el silencio estrellado de los años

Cuya mirada de luz está velada con estos velos

De donde vas drapeando tu destino estrellado, la tristeza...

Es ese niño perdido al final de mis caricias

Es la sangre de la tierra abortada esta noche

Es el sonido de mis pasos cuando camina tu angustia

Y es fantasía en la esquina de la locura

Es tu garganta en el pasillo de este pañuelo de seda

Es un buen sol bastardo para rayos x

Es una pensión para uno en una bóveda para tres

Es una esperanza perdida que busca un prefijo, la desesperación...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos