Giorgina - Léo Ferré
С переводом

Giorgina - Léo Ferré

  • Альбом: Le Meilleur, Vol. 1

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción Giorgina Artista: Léo Ferré Con traducción

Letra " Giorgina "

Texto original con traducción

Giorgina

Léo Ferré

Оригинальный текст

Tu joues tu joues d' l’accordéon

Dans un bistrot qui n’a plus d' nom

Tell’ment les gens sont habitués à y danser

La comparsita

Que tu leur joues toutes les nuits

Pour un salair' qui fait pas d’bruit

Car ton métier c’est d' fair' danser

C’est d' fair' danser

Mister Giorgina

Que ton biniou brill' comm' le jour

Ou qu’il soit noir comm' les amours

Qui sur la piste vont chercher

De quoi rêver de quoi danser

La comparsita

Toi tu t’en fous car ton métier

C’est d' fair' danser mais pas d' penser

Fais ta série voilà ta vie

Voilà ta vie

Mister Giorgina

«Ta vie… ma vie… leur vie…»

Un jour t’auras les cheveux blancs

Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment

Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet

Pour y danser pour y danser

La comparsita

Que tu jouais dans un beuglant

Pour un salair' qu’a foutu l’camp

Les autr’s dansaient toi tu bouffais

Toi tu bouffais

Mister Giorgina

Alors avant qu’il n’soit trop tard

Planq’ton magot dans ton placard

Les fourmis c’est fait pour bosser

Quant aux cigal’s ell’s vont danser

La comparsita

Car la musiqu' foutu métier

Ca chante ça gueul' ça fait rêver

Et ça s’envol' comm' les paroles

Comm' les paroles

Mister Giorgina

«Ca s’envole?

Pas toujours…

…Née de tango inconnu …»

Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher

Avant d’se fair' comparsiter

Tu les regarde (s) avec tes doigts

T’as l’oeil qui joue en Do en fa

La comparsita

Au fond ça toi tu t’en fous

T’as qu’un copain c’est ton biniou

Tu joues Schubert mais c’est plus cher

Mais c’est plus cher

Mister giorgina

Un piano c’est comm' l’horizon

Ca joue tout à l’horizontale

Toi ton piano et ses flonflons

Tu les fous à la verticale

Sur comparsita

Et dans la rue tes récitals

Des fois ça nous fait un peu mal

Avec ton Pleyel en sautoir

Yel-en-sautoir

Mister Giorgina

«Ca nous fait un peu mal… La Musique

Fini !

La Musique !

En l’an 2000 plus d’Musique !

Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?»

Перевод песни

tu tocas tu tocas el acordeon

En un bistró que ya no tiene nombre

Entonces la gente está acostumbrada a bailar allí.

la comparsita

Que los juegas todas las noches

Por un salario que no hace ruido

Porque tu trabajo es hacer bailar a la gente

es para hacer bailar a la gente

señor giorgina

Que tu gaita brille como el día

O que sea negro como los amores

Quien en el camino buscará

Que soñar con que bailar

la comparsita

No te importa porque tu trabajo

Es para hacer bailar a la gente pero no para pensar

Haz tu show, aquí está tu vida

Esta es tu vida

señor giorgina

"Tu vida... mi vida... su vida..."

Un día tendrás el pelo blanco.

Los que llegan tarde que vienen seguro

Te encontrarás frente a tu buffet

Para bailar allí Para bailar allí

la comparsita

Que estabas jugando en un aullador

Por un salario que se salió de quicio

Los demás bailaban, tú comías

Tú estabas comiendo

señor giorgina

Así que antes de que sea demasiado tarde

Guarda tus ahorros en tu armario

Las hormigas están hechas para trabajar

En cuanto a los cigarros, bailarán

la comparsita

Porque la musica' maldito negocio

Canta, grita, te hace soñar

Y se va volando como la letra

como la letra

señor giorgina

“¿Está volando?

No siempre…

…Nacido del tango desconocido…”

Ustedes hermanos que vienen a guincher

Antes de ser 'aparecido'

Los miras con los dedos

Tienes el ojo que toca en do en fa

la comparsita

En el fondo no te importa

Solo tienes un amigo, es tu biniou

Tocas a Schubert pero es más caro

pero es mas caro

señor georgina

Un piano es como el horizonte.

Juega todo horizontal

Tu tu piano y su estruendo

los haces verticales

en comparsita

Y en la calle tus recitales

A veces nos duele un poco

Con tu Pleyel en el collar

Yel-en-sautoir

señor giorgina

“Nos duele un poco… La Música

Acabado !

La música !

En el año 2000 más Música!

Y, sin embargo, era hermoso... John Sebastian Bach, ¿sabes?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos