A continuación la letra de la canción Sur Les Chemins De La Bohême Artista: La Rue Kétanou Con traducción
Texto original con traducción
La Rue Kétanou
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé le bout du monde
Des p’tits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
{Avant de partir le pouce en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé la neige et le soleil
Une fille qui m’a dit je t’aime
Un soir où elle n’avait pas sommeil
{Avant de partir le cœur en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poème
Je me suis lavé à l’eau de mer
{Avant de chanter des mots en l’air
Sur des musiques vagabondes} x2
Sur les chemins de la bohême
On m’a chouravé ma guitare
Un vieil homme m’a donné la sienne
En me racontant son histoire
{Et je lui dédierai cet air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Por los caminos de la bohemia
crucé el fin del mundo
Mañanas en la crema de café.
Donde gravé a mi primera rubia
{Antes de dejar pulgares arriba
Al otro lado del fin del mundo} x2
Por los caminos de la bohemia
Crucé la nieve y el sol
Una chica que me dijo te amo
Una noche cuando ella no tenía sueño
{Antes de irme con el corazón en el aire
Al otro lado del fin del mundo} x2
Por los caminos de la bohemia
hablé idiomas extranjeros
Mis pasos siguieron un poema
me lavé en agua de mar
{Antes de cantar palabras en el aire
Sobre la música errante} x2
Por los caminos de la bohemia
me han robado mi guitarra
Un anciano me dio su
contándome su historia
{Y le dedicaré esta melodía
Al otro lado del fin del mundo} x2
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos