A continuación la letra de la canción Le jour et la nuit Artista: La Rue Kétanou Con traducción
Texto original con traducción
La Rue Kétanou
N’aies pas peur
La vie est là
Les fleurs ne sont pas si fragiles
La terre te porte
Après tes pas
Elle se déplie
On en est où?
On en est là
Puisque la vie ne tient qu'à un fil
Tu n’es pas seule
Accueille moi dans ton exil
Ta robe est si légère
Et le vent est si bien venu
Te voilà simple passagère
Même si ce n’etait pas prévu
Car moi qui n’ait pas fait la guerre
Mais l’amour bien entendu
Tu seras ptêtre pas la der et der
Et moi non plus
Et quand viendra la nuit
Avec sa faune nocturne
Les nuisibles comme on dit
La chouette hulotte
N’aies pas peur ça veut dire quoi
Qu’il y a du monde sur la Lune
Tu n’es pas seule
C’est les ténèbres
Qui te chuchotent
Que demain il fera jour
Si la nuit te porte conseille
Bientôt on aura fait l’amour
Les lendemains feront le reste
Et même si le vent tourne
Il fera sûrement soleil
Si un jour la nuit tient sa promesse
No tengas miedo
la vida esta aqui
Las flores no son tan frágiles.
la tierra te lleva
tras tus pasos
ella se despliega
¿Dónde estamos?
Aquí vamos
Ya que la vida pende de un hilo
Usted no está solo
Dame la bienvenida en tu exilio
tu vestido es tan ligero
Y el viento ha venido tan bien
eres solo un pasajero
Aunque no estaba planeado
Para yo que no fui a la guerra
pero el amor por supuesto
Puede que no seas el último y el último
yo tampoco
Y cuando llega la noche
Con su fauna nocturna
Plagas como dicen
El cárabo común
No tengas miedo de lo que significa
Que hay gente en la Luna
Usted no está solo
es oscuridad
quien te susurra
Que mañana será de día
Si la noche te lleva aconseja
Pronto habremos hecho el amor
Mañana hará el resto
Y aunque el viento gire
Seguramente estará soleado
Si un día la noche cumple su promesa
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos