Almarita - La Rue Kétanou
С переводом

Almarita - La Rue Kétanou

Альбом
La rue ketanou et le josem
Год
2011
Язык
`Francés`
Длительность
262320

A continuación la letra de la canción Almarita Artista: La Rue Kétanou Con traducción

Letra " Almarita "

Texto original con traducción

Almarita

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Elles sont peut-tre les folles de Nevers ou de Sville

Des bracelets qui farandolent, des boucles d’oreille qui sourient

A une robe de gitane, une gitane que l’on rencontre.

Sur une scne macadam, une histoire que l’on raconte

La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Almarita danse, chante pour les gitans

Et que ton cњur vole au vent, ton me en caravane

Elles chantent pour tous les printemps

Tant de vie et ces gros temps

Mais elles ne peuvent y rester

L’me gitane ne fait que passer

Elles se suicident cent fois par jour

Pour dire: «on n’brade pas l’Algrie ou bien l’amour

Ces choses-l ne repoussent pas.

«La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Elles portent des marques du voyage

Et savent trs bien nous y faire croire

Rien qu' les regarder danser

Cherche pas comprendre, t’as qu' y aller

Ni femme de marin ni putain

Je sais qu’elles repartiront

Des joies de gens dans une main

Et une valise pleine de chansons

O la musique, c’est elle et la fte fait son entre

Il y en a qui travaillent comme des fous

Pour se payer des clous

A clouer sur leurs feuilles de vie

Mais la mort est sans bagage

Moi de tout cela je ne veux rien

Les poches vides et le cњur plein d’amour

Qu’une gitane m’a laiss

La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Перевод песни

Pueden ser las locas de Nevers o Sville

Pulseras que bailan, aretes que sonríen

Tiene un vestido de gitana, una gitana nos encontramos.

En un escenario asfaltado, una historia que se cuenta

La música es ella y la fiesta hace su entrada

Almarita baila, canta para los gitanos

Y deja volar tu corazón en el viento, tu alma en una caravana

Cantan por todas las primaveras

Tanta vida y estos tiempos pesados

Pero no pueden quedarse allí.

El alma gitana está de paso

Se suicidan cien veces al día

Decir: "no vendemos Argelia ni amamos

Esas cosas no vuelven a crecer.

"La música es ella y la fiesta hace su entrada

Llevan las marcas del viaje.

Y saber muy bien cómo hacérnoslo creer

Solo míralos bailar

No trates de entender, solo ve

Ni mujer de marinero ni puta

yo se que se iran

Las alegrías de la gente en una mano

Y una maleta llena de canciones

Ay la música, es ella y la fiesta hace su entrada

Algunos trabajan como locos

Para comprar uñas

Para clavar en sus hojas de vida

Pero la muerte es sin equipaje

Yo de todo esto no quiero nada

Con los bolsillos vacíos y un corazón lleno de amor

que me dejo una gitana

La música es ella y la fiesta hace su entrada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos