A continuación la letra de la canción Où Je Vais Artista: La Rue Kétanou Con traducción
Texto original con traducción
La Rue Kétanou
Je ne sais pas où je vais, oh ça je l’ai jamais bien su Mais si jamais je le savais, je crois bien que je n’irai plus
Aujourd’hui je t’aime, oui mais demain, on ne peut jamais être sûr de rien
On va toujours seul sur la route, je continue coûte que coûte
Et puis une route en croise une autre et puis une autre et encore une autre
Pourvu que la tienne, oh mon amour, croise la mienne tous les jours
Et oui je suis une cigale, t’inquiète fourmi j’crêve pas la dalle
La musique c’est un bon gagne-pain, où que je sois, je ne manque de rien
Je chante toujours de quoi grailler, de quoi trinquer, de quoi causer
Je m’endors où il fait sommeil, et je passe l'été au soleil
Un jour ici, l’autre là-bas, la SNCF ne m’aura pas
Et toi qui n’a qu’une seule adresse au pauvre si tu veux j’ten laisse
Mais échange de bons procédés, si tu veux bien m’héberger
Ben je serai le bienvenu, ben nous serons les bienvenus
No sé a dónde voy, oh, nunca supe realmente Pero si alguna vez lo supe, no creo que vaya más
Hoy te amo, si pero mañana nunca puedes estar seguro de nada
Siempre vamos solos en el camino, yo sigo pase lo que pase
Y luego un camino cruza otro y luego otro y otro
Que la tuya, oh mi amor, encuentre la mía todos los días
Y sí, soy una cigarra, no te preocupes y no muero la losa
La música es un buen sustento, donde quiera que esté nada me falta
Siempre canto algo para brindar, algo para brindar, algo para hablar
Me duermo donde hay sueño y paso el verano al sol
Un día aquí, otro allá, la SNCF no me tendrá
y tu que solo tienes una direccion a los pobres si quieres te la dejo
Pero intercambia buenos modales, si me complaces.
Bueno, seré bienvenido, bueno, seremos bienvenidos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos