A continuación la letra de la canción Pépé Artista: La Rue Kétanou Con traducción
Texto original con traducción
La Rue Kétanou
H dit Pp tu trempais dans ta bire un peu toute ton haleine
Tu voyais passer quelques fois les sirnes dans le fond de ton verre
Et tu chantais en coeur avec elles cent mille ritournelles
Et tu chantais, Pp, en coeur avec elles cent mille ritournelles
H dit Pp t’claboussais Belleville avec toutes tes histoires
Le vieux quartier se souvient quelque part du grand large et des les
Dans le troquet, a prenait de la place et on buvait la tasse
Dans le troquet, a prenait de la place et on buvait la tasse
H dit Pp on a jamais trop su si t’tais bien capitaine
En tout cas t’en avais la dgaine les vices et les vertus
On coutait des nuits tout entires les lgendes de la mer
On coutait des nuits tout entires les lgendes de la mer
H dit Pp il nous manque un pilier, le comptoir, il est bancal
O c’est t’y que t’es pass, elles moussent derrire tes voiles
L’cume des bires Pp
H dijo Pp te empapaste en tu cerveza un poco todo tu aliento
Solías ver las sirenas pasar por el fondo de tu vaso un par de veces
Y cantaste con ellos cien mil ritornellos
Y cantaste, Pp, junto con ellos cien mil ritornellos
H dijo Pp, salpicaste Belleville con todas tus historias
El Casco Antiguo recuerda de alguna manera el mar abierto y las islas
En el troquet, ocupó espacio y nos bebimos la copa
En el troquet, ocupó espacio y nos bebimos la copa
H dijo Pp nunca supimos si realmente eras capitán
En todo caso tuviste la mirada de los vicios y las virtudes
Escuchamos toda la noche las leyendas del mar
Escuchamos toda la noche las leyendas del mar
H dice Pp nos falta un pilar, el mostrador, es tambaleante
Donde has estado, están echando espuma detrás de tus velos
L'ecume des beers Pp
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos