L'âge nucleaire - La Rue Kétanou
С переводом

L'âge nucleaire - La Rue Kétanou

  • Альбом: Allons voir

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción L'âge nucleaire Artista: La Rue Kétanou Con traducción

Letra " L'âge nucleaire "

Texto original con traducción

L'âge nucleaire

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Au programme ce trimestre, l'âge nucléaire

Quand vivait nos ancêtres sur la planète Terre

Avec leurs allumettes et leurs manteaux de fourrure

Leurs réseaux internet et leurs pots de confiture

Sur un sol divisé en plusieurs parcelles

Ces hommes la descendaient de la tour de Babel

Bien qu’les yeux sur le même ciel, ils étaient jamais d’accord

Pour élire sa sentinelle, son nom et son folklore

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Les riches, les touristes, les pauvres, prenaient aux pauvres

Y’avait des hommes sandwichs dans la gamelle des fauves

De l’eau il en pleuvait mais pas pour tout le monde

Le climat se réchauffait, chacun voulait la bombe

Ils roulaient en bagnoles et les bagnoles au super

Mais ça manquait de pétrole à battre l’atmosphère

Au bord de la faillit ils s'étripaient entre eux

C'était sans doute la suite de la guerre du feu

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Ils rasaient les forêts ils plantaient des OGM

Leurs pétroliers se vidaient dans la gueule des baleines

Un géant aux pieds d’argile mettait les pieds dans le plat

Y’a des traces à Tchernobyl et à Fukushima

Et au prochain trimestre (?), au programme, l'âge de pierre

Avec les peintures rupestres et les grands mammifères

Paraît qu’on les chassait juste avec une lance

Que de l’eau il en pleuvait, on avait bien de la chance

On avait encore des poils aux pattes quand on a fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Z’avaient encore des poils aux pattes quand ils ont tout fait sauter

Mais j’me souviens pas de la date, papa est-ce que tu l’a connais?

Перевод песни

En el programa de este trimestre, la era nuclear

Cuando nuestros antepasados ​​vivían en el planeta Tierra

Con sus fósforos y sus abrigos de piel

Sus redes de internet y sus tarros de mermelada

Sobre un terreno dividido en varias parcelas

Estos hombres la estaban bajando de la torre de Babel

Aunque sus ojos en el mismo cielo, nunca estuvieron de acuerdo

Para elegir su centinela, su nombre y su folklore

Todavía tenían pelo en las patas cuando lo volaron todo.

Pero no recuerdo la fecha, papá lo conociste?

Los ricos, los turistas, los pobres, tomaron de los pobres

Había hombres sándwich en el cuenco de animales salvajes

Llovía agua pero no para todos

El clima se estaba calentando, todos querían la bomba

Conducían en autos y los autos en el súper

Pero le faltaba aceite para vencer al ambiente

Al borde de la bancarrota se estaban destrozando

Probablemente fue la secuela de la guerra de fuego.

Todavía tenían pelo en las patas cuando lo volaron todo.

Pero no recuerdo la fecha, papá lo conociste?

Arrasaron los bosques plantaron transgénicos

Sus camiones cisterna vaciados en la boca de las ballenas

Un gigante con pies de barro metió los pies en el plato

Hay rastros en Chernóbil y Fukushima

Y el próximo trimestre (?), en el programa, la edad de piedra

Con pinturas rupestres y grandes mamíferos

Parece que los perseguimos con una lanza

El agua estaba lloviendo, tuvimos mucha suerte

Todavía teníamos pelo en nuestras patas cuando lo volamos

Pero no recuerdo la fecha, papá lo conociste?

Todavía tenían pelo en las patas cuando lo volaron todo.

Pero no recuerdo la fecha, papá lo conociste?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos