Uchodźca - Krzysztof Zalewski
С переводом

Uchodźca - Krzysztof Zalewski

  • Альбом: Złoto

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción Uchodźca Artista: Krzysztof Zalewski Con traducción

Letra " Uchodźca "

Texto original con traducción

Uchodźca

Krzysztof Zalewski

Оригинальный текст

Tylko u nas, tylko dziś

Na żywo demonstracja sił

I na bezbronnych gwałt

W kolorze o dolarze sny

Samolot o wieżowiec

Intifada i run na bank

Legalna kąpielowa sól

Ułani na pustyni

Umarł król, niech żyje król

Tylko u nas tylko dziś

Zapłonie tęcza, potem krzyż

Wybierz sobie marsz

Europie na odsiecz płyną tłumy złamanych serc

Kiedyś byłem uchodźcą, zapomniałem już o tym, że

Europie na odsiecz, płyną tłumy złamanych serc

Ja usiądę wygodnie, schowam się za niebieskim szkłem

Konkurs na największy czołg

Zielony lud, ale nie ufo

Strzały zamiast braw

Do nieba zaciśnięta pięść

Unoszę, przerażony, że

Fryzurę zniszczy deszcz

Europie na odsiecz płyną tłumy złamanych serc

Kiedyś byłem uchodźcą, zapomniałem już o tym, że

Europie na odsiecz, płyną tłumy złamanych serc

Ja usiądę wygodnie, schowam się za niebieskim szkłem

Gdybym miał anioła stróża

Może mam i może śpi

Pewnie bym słyszał jak przy stole

Nad gazetą ślęczy i

Niby do siebie, niby do mnie mówi

A w głosie słychać strach

«Znowu tych dzieci tak szkoda

Znowu tych dzieci tak szkoda»

Europie na odsiecz płyną tłumy złamanych serc

Перевод песни

Solo con nosotros, solo hoy

Demostración de fuerzas en vivo

Y por violación impotente

En el color del dólar de los sueños

Avión contra un rascacielos

Intifada y corrida bancaria

sal de baño legal

Ulanos en el desierto

El rey ha muerto larga vida al rey

solo con nosotros solo hoy

El arcoíris arderá, luego la cruz

Elige un paseo

Europa está siendo ayudada por multitudes de corazones rotos

Una vez que fui un refugiado, olvidé que

Para alivio de Europa, fluyen multitudes de corazones rotos

Me sentaré y me esconderé detrás del cristal azul.

La mayor competencia de tanques.

Gente verde, pero no ovnis

Flechas en lugar de aplausos

Puño cerrado al cielo

Levanto, aterrorizado de que

El peinado se arruinará por la lluvia.

Europa está siendo ayudada por multitudes de corazones rotos

Una vez que fui un refugiado, olvidé que

Para alivio de Europa, fluyen multitudes de corazones rotos

Me sentaré y me esconderé detrás del cristal azul.

Si tuviera un ángel de la guarda

Tal vez tengo y tal vez él está dormido

Probablemente te escucharía en la mesa.

Por encima del periódico, y

Como para sí mismo, como si me hablara a mí.

Y puedes escuchar miedo en tu voz

«Qué pena por estos niños otra vez

Qué pena por estos niños otra vez»

Europa está siendo ayudada por multitudes de corazones rotos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos