Rüsvay - Kolera
С переводом

Rüsvay - Kolera

  • Альбом: Orda Olmak

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Rüsvay Artista: Kolera Con traducción

Letra " Rüsvay "

Texto original con traducción

Rüsvay

Kolera

Оригинальный текст

Günaydın, soğuk sözlü donuk yüz

Doğrusunu istersen kabullenemedik

Duygularımla çok düşündük, çok konuştuk

Kalbe sorduk yatışmamış

Göze döndük bakmak istemez bir hâle soktun sen bizi!

Vadinin ortasında âmâ eden bir sis

Her şey yerli yerinde biz kör salihiz

Gitmek de zor, kalmak da zor

Konuşmak da, susmak da

Ele karşı mı seviyorsun sen beni?

Ya da ele karşı mı bana kızgınlığın?

Yüzüme karşı dur da, yer karşı bak konuş

Hece kelimeye, kelime cümleye

Cümle derdine dönsün de, dökül bir yerde

Halbuki masalı yaşamaktı bu benim için

Efsane aşkın destansı olacak, sonra filmi çekilecekti

Sonrada filmin ikincisi

Zaman çabuk geçti, bozuldu masalımızın sihri

Başa çıkamam sanma, daha önce defalarca

Okkalarca aldım yüzüme senden yana yara

Bu kadar da yüzmezdi ya bu kâğıt gemi suda

Olmasaydı bende bu kara pervasız sevda

Git ve gelme, bu kapı sana kapalı

Yüzün yüzümü görmesin bir daha

Takvimden bir yaprak eksilt

Bugün öldüm say (Bugün öldüm say)

Zaman ok, ben yay (Zaman ok, ben yay)

Onca yıl Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Git ve gelme, bu kapı sana kapalı

Yüzün yüzümü görmesin bir daha

Takvimden bir yaprak eksilt

Bugün öldüm say (Bugün öldüm say)

Zaman ok, ben yay (Zaman ok, ben yay)

Onca yıl Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Sevgi devam ettiğince sevgi

Kokusu bitmiş bir güle kıymet verip, yine de saklamak gibi

Tam kurşuna gelecekken önüne atlamak gibi

Suâlsiz tüm organlarını ona bağışlamak gibi

Düşüncelerim müşterek, iste gözlerim senin

Sana yaş döken elaları artık güldürmen gerek

Meçhule doğru koşuyorsun artık durulman gerek

Kötü bir haberim var sana, durup dinlemen gerek!

Kimi kandırdığını sanıyorsun sen ha (ha)?

Kiminle aynı oyundasın ve kimsin böyle değerli

Kimsin böyle zamansız ve kimsin böyle duygusuz

Vazgeçilmeyen misin, yoksa hayal aleminde misin?

Sen benim değil, kendi kendinin prensisin

Hemcinslerim de böyle şımarık, hemcinslerim de böyle zavallı

Varlığım oluyor külfet

Bakıyorum hâlim tam bir sefalet!

Seviyorsan belli et!

Bu kalp değil bir parça et

Daha fazlası

Daha daha fazlası

Git ve gelme, bu kapı sana kapalı

Yüzün yüzümü görmesin bir daha

Takvimden bir yaprak eksilt

Bugün öldüm say (Bugün öldüm say)

Zaman ok, ben yay (Zaman ok, ben yay)

Onca yıl Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Git ve gelme, bu kapı sana kapalı

Yüzün yüzümü görmesin bir daha

Takvimden bir yaprak eksilt

Bugün öldüm say (Bugün öldüm say)

Zaman ok, ben yay (Zaman ok, ben yay)

Onca yıl Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Перевод песни

buenos días palabra fría cara aburrida

Para ser honesto, no podíamos aceptar

Pensamos mucho con mis sentimientos, hablamos mucho

Le preguntamos al corazón, no se calmó

¡Nos convertimos en ojos, nos hiciste no querer mirar!

Una espesa niebla en medio del valle.

Todo está en su lugar, estamos ciegos

Es difícil irse, es difícil quedarse

Hablar o callar

¿Me amas contra la mano?

¿O tu ira hacia mí?

Párate contra mi cara, mira contra el suelo, habla

sílaba a palabra, palabra a oración

Deja que la oración se convierta en un problema, derrama en algún lugar

Sin embargo, esto fue vivir el cuento de hadas para mí.

El amor legendario sería épico, luego se rodaría la película.

Después de la segunda película.

El tiempo pasó rápido, la magia de nuestro cuento de hadas se rompió

No creas que no puedo manejarlo, muchas veces antes

Recibí muchas heridas en mi cara por tu culpa.

No habría flotado tan bien, este barco de papel en el agua

Si no fuera por mí, este negro amor temerario

Ve y no vengas, esta puerta te está cerrada

No dejes que tu cara vuelva a ver mi cara

Restar una hoja del calendario.

Conde estoy muerto hoy (Conde estoy muerto hoy)

El tiempo es flecha, me inclino (El tiempo es flecha, me inclino)

Todos esos años de Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Ve y no vengas, esta puerta te está cerrada

No dejes que tu cara vuelva a ver mi cara

Restar una hoja del calendario.

Conde estoy muerto hoy (Conde estoy muerto hoy)

El tiempo es flecha, me inclino (El tiempo es flecha, me inclino)

Todos esos años de Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Mientras el amor continúe

Es como valorar una rosa que ha perdido su aroma y aún conservarla.

Es como saltar delante de ti cuando estás a punto de disparar.

Como donarle todos tus órganos sin dudarlo.

Mis pensamientos son comunes, aquí están mis ojos

Tienes que hacer reír a la avellana que derrama lágrimas ahora

Estás corriendo hacia lo desconocido, necesitas parar ahora

Tengo malas noticias para ti, ¡debes detenerte y escuchar!

¿A quién crees que estás engañando eh (ja)?

¿Con quién estás en el mismo juego y quién eres tan precioso?

¿Quién eres tan atemporal y quién eres tan sin emociones?

¿Eres indispensable o estás en un mundo de ensueño?

Eres tu propio príncipe, no el mío.

Mis semejantes son tan mimados, mis semejantes son tan patéticos

Mi existencia es una carga

¡Veo que mi estado es una completa miseria!

Déjame saber si te gusta!

No es un corazón, es un trozo de carne.

Más

mas, mas

Ve y no vengas, esta puerta te está cerrada

No dejes que tu cara vuelva a ver mi cara

Restar una hoja del calendario.

Conde estoy muerto hoy (Conde estoy muerto hoy)

El tiempo es flecha, me inclino (El tiempo es flecha, me inclino)

Todos esos años de Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Ve y no vengas, esta puerta te está cerrada

No dejes que tu cara vuelva a ver mi cara

Restar una hoja del calendario.

Conde estoy muerto hoy (Conde estoy muerto hoy)

El tiempo es flecha, me inclino (El tiempo es flecha, me inclino)

Todos esos años de Rüsvay (Rüsvay, rüsvay, rüsvay, rüsvay)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos